مدرسه فقاهت
کتابخانه مدرسه فقاهت
کتابخانه تصویری (اصلی)
کتابخانه اهل سنت
کتابخانه تصویری (اهل سنت)
ویکی فقه
ویکی پرسش
العربیة
راهنمای کتابخانه
جستجوی پیشرفته
همه کتابخانه ها
صفحهاصلی
سال 98
سال 99
سال 400
سال 401
سال 402
سال 403
کتابهای مورد نیاز ویکی نگاران
گزارش سالانه
کتابهای تکراری
علوی گرگانی
تست
ترجمه های قرآن کریم
همهگروهها
نویسندگان
مدرسه فقاهت
کتابخانه مدرسه فقاهت
کتابخانه تصویری (اصلی)
کتابخانه اهل سنت
کتابخانه تصویری (اهل سنت)
ویکی فقه
ویکی پرسش
فرمت PDF
شناسنامه
فهرست
««صفحهاول
«صفحهقبلی
جلد :
1
صفحهبعدی»
صفحهآخر»»
««اول
«قبلی
جلد :
1
بعدی»
آخر»»
نام کتاب :
ترجمه قرآن
نویسنده :
امينيان، كرمخدا
جلد :
1
صفحه :
333
6- اين خود از آن باشد كه بر حقّ است [دادار جهان] ***** زنده كند اموات و او دارد به هركارى توان
7- آيد قيامت وندر آن شكّى نباشد [برقرار] ***** خوابيدگان در گور را مبعوث سازد كردگار
8- از مردمان باشد كسى در باب [كار] كردگار ***** [با مردمان] باب جدال [و بحث] كرده اختيار
[با فكر كجانديش خود گشته است حالى راهياب] ***** بىهيچ علم و رهنمود، بىهيچ روشنگر كتاب
9- گردانَد از راه تكبّر [از كسان] پهلوى خويش ***** [تا خلق را] از راه يزدان گمرهى آرد به پيش
در دار دنيا بهر او خوارى نصيب است و هوان ***** وندر قيامت كيفر آتش چشانيمش [بدان]
10- اين در ازاء كرده پيشين تو [در زندگى] است ***** ورنه خدا بر بندگان خواهان ظلم و جور نيست
11- از مردمان باشد كسى كز طاعت پروردگار ***** با اضطراب فكر و شبهت روى مىآرد بكار
خيرى گرش عايد شود، آرام دل يابد ازو ***** رنجى اگر حاصل كند تابد [ز حقّ و شرع] رو
خسران دنيا و آخرت حاصل نمايد او بكار ***** اين است [بهر او] همان خسران كه باشد آشكار
12- جاى خدا چيزى بخواهد در دعا [و ذكر خويش] ***** كز او نهمىآيد زيان، نى سود [مىآيد به پيش]
اين است [بىترديد] آن گمراهى دور و دراز ***** [آن را كه بر جاى خدا سوى بتان آرد نياز]
13- خواند كسى را بر دعا كاو را زيان نزديكتر، ***** از سود باشد، وه چه بد يار و انيسى [بر بشر]!
14- بىشك خداوند آنكه را ايمان بياورده [باو] ***** وندر حيات خويش بر افعال نيكو برده رو
داخل كند در باغها كز ذيلشان باشد روان ***** انهار و خواهد كرد او، هركار خواهد، بىگمان
15- هركس گمان دارد خدا، [در اين جهان و آن جهان] ***** هرگز نگردد ياور [پيغمبر آخر زمان]،
از سقف [خانه] رشتهاى [بر گردن] آويزد سپس ***** [با اينچنين كارى] كند [از خويشتن] قطع نَفَس
[پس بنگرد در كار خود] وين نحوه رفتار خود ***** با كيدى اينسان مىبَرَد آن خشم [و آن آزار خود]؟
نام کتاب :
ترجمه قرآن
نویسنده :
امينيان، كرمخدا
جلد :
1
صفحه :
333
««صفحهاول
«صفحهقبلی
جلد :
1
صفحهبعدی»
صفحهآخر»»
««اول
«قبلی
جلد :
1
بعدی»
آخر»»
فرمت PDF
شناسنامه
فهرست
کتابخانه
مدرسه فقاهت
کتابخانهای رایگان برای مستند کردن مقالهها است
www.eShia.ir