responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 337


39- بر آن كسان از مؤمنان رخصت عطا شد بر جهاد ***** كاين مشركين كردند با آنها قتال [و از عناد]

[آن مؤمنان‌] ديدند [بس‌] ظلم و خدا [ى مؤمنين‌] ***** قادر بُوَد از بهر يارى دادن آنان [يقين‌]

40- آنان كه گشتند از ستم، آواره از شهر و ديار ***** گفتند: نَبوَد غير از اين باشد خدامان كردگار

بعضى ز مردم را خدا بر دست بعض ديگرى ***** گر مى‌نكردى دفع [بودى هركجا ويرانگرى‌]:

هم راهبان را صومعه [در هركجا] ويران شدى ***** [هم آن معابد] كز نصارى [هركجا] برپا بُدى‌

هم آن كنائس كز يهودان باشد [اندر هرديار] ***** هم آن مساجد كز مسلمانان و ذكر كردگار،

در آن فراوان مى‌رود، [ويران شدندى‌] و خداى ***** هركس ورا يارى كند، ياريش مى‌آرد بجاى‌

[زيرا] خداوند [جهان بر كارها] دارد توان ***** [هم بوده از بهر خدا] پيروزمندى [از اوان‌]

41- آنان كه چون امكانشان داديم در اين سرزمين ***** برپا نماز [خويش‌] ميدارند [با عزم و يقين‌]

ردّ زكات و امر بر معروف و نهى از منكرات ***** ز آنها و ختم كارها [اندريد قاضى القضات‌]

42- تكذيب كردندت اگر [اين مردمان در اين زمان‌] ***** ماقبل ايشان هم‌چنين مى‌بود [احوال اين بدان‌]

قوم [و كسان و دوده‌] نوح [نبىّ‌]، عاد و ثمود ***** [در عصر خود] تكذيب‌شان بر انبياء خويش بود

43- [بر اين طريقت‌] قوم ابراهيم و قوم لوط [نيز] ***** [تكذيب گفتند انبياء خويش بى‌درك و تميز]

44- اصحاب مدين [نيز موسى را برفت از قوم خويش ***** تكذيب و بر كفّار دادم مهلت و ميدان ز پيش‌

پس برگرفتمشان به كيفر [بر جزاى كارشان‌] ***** بنگر عذاب من چسان بوده است [با رفتارشان‌]

45- پس، ما چه بسيار از بلاد كرديم نابود [و تباه‌] ***** چون مردمش بودند اهل ظلم [و عامل بر گناه‌]

ديوارهاشان اوفتاد از پا و سقف آمد فرود ***** بَس چاه‌ها عاطل بشد [كز پيش پُر از آب بود]

بس قصرهاى بر فلك سر بركشيده‌ى استوار ***** [گرديد ويران و نماند از آن نشانى برقرار]

46- اقدام مى‌ننموده‌اند آيا به گردش در زمين؟ ***** تا اينكه دلهاشان شود انديشمند [و بايقين‌]؟

يا گوش‌هايى تا به آن آوا [ى حق‌] اصغا كنند ***** [تا بر امور هردو دنيا معرفت پيدا كنند]

آرى [نه تنها] چشم‌ها [تاريك و] نابينا شوند ***** دلهايى اندر سينه‌هايى [همچنين‌] اعمى شوند


نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 337
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست