responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 385


89- هركه كار نيك كرد [از بهر خويش‌] ***** بهر او بهتر جزائى هست [پيش‌]

در چنان وقتى، چنان افراد نيز ***** ايمن‌اند از هول روز رستخيز

90- فعل بد از هركسى صادر شود ***** چهره‌شان وارون بنار اندر رود

جُز بقدر آنچه آمد از شما ***** هست آيا بر شما اجر و جزا؟

91- يافتم فرمان همانا [زين قرار] ***** تا پرستم كردگار [اين ديار]

[آن خدا] كاين شهر را كرده حرم ***** [سرزمين امن و جاى محترم‌]

آنكه هرچيزى ازو باشد [يقين‌] ***** يافتم فرمان، شوم از مسلمين‌

92- وينكه قرآن را بخوانم [سربسر] ***** هركسى شد بر هدايت رهسپر،

گشته رهياب او فقط بر سود خويش ***** وانكه او بيراهه را بگرفت پيش،

گو: فقط باشم ز جمع منذرين ***** [بل شما باشيد با غفران قرين‌]

93- گو سپاس و شكر از آن خداست ***** زود باشد كاو نمايانگر شماست،

آيه‌هاى خويش را، وانگه شماى ***** [نيك‌] بشناسيد آيات خداى‌

كردگارت نيست بى [علم و] خبر ***** هر عمل را مى‌كنيد از خير و شرّ

28- ترجمه منظوم سوره قصص (مكّىّ، 88 آيه)
بسم اللّه الرّحمن الرّحيم‌
2- 1- طا و سين، ميم [اى رسول‌] اين است ***** آيه‌هاى كتاب روشنگر

3- بخشى از شرح موسى و فرعون ***** بهر [افراد] صاحبِ باور

به درستى و راستى بر تو ***** ما تلاوت كنيم [بهر عِبَر]

4- راستى را در آن زمين فرعون ***** سركشى كرد [و مردم‌آزارى‌]

اهل آن را جدا نمود از هم ***** عدّه‌اى را كشاند بر خوارى‌

پسرانشان بكشت و زنهاشان ***** داشت [از بهر كار اجبارى‌]

بى‌شكّ او از تباه‌كاران بود ***** [با چنان شيوه‌ى ستمكارى‌]

5- عزم ما اين بُوَد كه آن قومى ***** كه كشيده شده به ضعف اندر

ما بر آنها نهيم منّت [و پس‌] ***** بنماييم‌شان [سر و] سرور

نيز وارث كنيم آنان را ***** [وارثين به حقّ و نام‌آور]


نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 385
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست