responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 395


78- گفت [قارون‌] براى دانش من ***** داده‌اند [اين همه به من زر و مال‌]

[ليك قارون مگر] نميدانست ***** پيشتر بين ديگر انسال‌

مردمى را كزو فزون بودند ***** به توانمندى [و به جاه و جلال‌]

كرده نابود كردگار [جهان‌]؟ ***** [به فنا داده آن همه اموال‌]

وز گناهان مردم عاصى ***** ننمايند پرسشى اعمال‌

79- پس عيان شد ميان طايفه‌اش ***** [با چنان زيب و زينت بسيار]

طالبان حيات دنيايى ***** گفته بودند: كاش [قارون‌وار]

[ثروت و مالمان فراهم بود] ***** زانكه او راست بهره سرشار

80- و اهل دانش بآن كسان گفتند: ***** [با چنين فكر] بر شماها واى‌

بَهر آن كس كه آورد ايمان ***** و بُوَد نيك‌فعل و نيكوراى‌

اجر حقّ بهتر و نيابند اين ***** جُز شكيباى مردم [دنياى‌]

81- پس ورا با سراى او به زمين ***** دفن كرديم و بهر او ياور،

مى‌نبود اينكه ياريش بدهد ***** در بر [قهر ايزد داور]

نيز خود مى‌نبود كينه‌ستان ***** [كه برآرد به كينه‌خواهى سر]

82- بامدادان كسان كه تا ديروز ***** بودشان آرزو به دل [سرشار]

[كه مقام ورا بدست آرند، ***** بود امروزشان چنين گفتار]:

وه كه ايزد به هركسى خواهد ***** رزق بگشايد [و كند هموار]

[و به هركس كه خواست روزى را ***** تنگ مى‌گيرد و [كند دشوار]

گرنه منّت خدايمان بنهاد ***** دفن مى‌كردمان [بدون قرار]

وه كه [امّيد] رستگارى نيست ***** كافران را [براى روز شمار]

83- بَهر آن مردمى كه روى زمين ***** مى‌نخواهند بود عصيانگر

نيز [آن مردمى كه در دنيا] ***** مى‌نخواهند شد فسادآور

[بهره‌شان‌] اين سراى آخرت است ***** [كه بُودشان در آن مقام و مقرّ]

و سرانجام نيك مى‌باشد ***** بهر تقوائيان [نيك‌سير]

84- هركسى فعل نيك پيش آرد ***** به از آن بهترى است برخوردار

هركه بد كرد، بايد اين داند ***** [كه به پاداش كار ناهنجار]،

جُز همانند آنچه را كرده است ***** بهر او نيست كيفر [و آزار]


نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 395
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست