مدرسه فقاهت
کتابخانه مدرسه فقاهت
کتابخانه تصویری (اصلی)
کتابخانه اهل سنت
کتابخانه تصویری (اهل سنت)
ویکی فقه
ویکی پرسش
العربیة
راهنمای کتابخانه
جستجوی پیشرفته
همه کتابخانه ها
صفحهاصلی
سال 98
سال 99
سال 400
سال 401
سال 402
سال 403
کتابهای مورد نیاز ویکی نگاران
گزارش سالانه
کتابهای تکراری
علوی گرگانی
تست
ترجمه های قرآن کریم
نیاز به بررسی
همهگروهها
نویسندگان
مدرسه فقاهت
کتابخانه مدرسه فقاهت
کتابخانه تصویری (اصلی)
کتابخانه اهل سنت
کتابخانه تصویری (اهل سنت)
ویکی فقه
ویکی پرسش
فرمت PDF
شناسنامه
فهرست
««صفحهاول
«صفحهقبلی
جلد :
1
صفحهبعدی»
صفحهآخر»»
««اول
«قبلی
جلد :
1
بعدی»
آخر»»
نام کتاب :
ترجمه قرآن
نویسنده :
امينيان، كرمخدا
جلد :
1
صفحه :
45
265- كسانى كه بهر رضاى خداى ***** و تحكيم ايمان [به نور و صفاى]
نمايند انفاق از اموالشان ***** به باغى شبيه است [احوالشان]
كه [باليده] در جايگاهى بلند ***** ز هرتند باران شود بهرهمند
[همهساله] آن باغ آرد به بار ***** [خوش و نغز و نيكو] دوچندان ثمار
نبارد ورش تند باران به سر ***** ز باران نرمى [شود سبز و تر]
و هرفعل كايد ز [دست] شماى ***** بر آن هست بيناى [ذات] خداى
266- كسى از شما مىپسندد چنين ***** كه داراى باغى بُوَد در [زمين]
يكى باغ انبوه از نخل و تاك ***** روان گشته از زيرش انهار [پاك]
[همهساله] آرَد برايش به بار ***** ز هرگونهاى نغز و نيكو ثمار
[ولى صاحب باغ] گشته است پير ***** [بر او ضعف و افتادگى گشته چير]
ورا كودكانى بُوَد خردسال ***** [نه نيروى كار و نه تدبير حال]
يكى گردبادى وزد پُرشرار ***** بسوزد همه باغ را برگوبار؟
نشانهاى خود را خداوندگار ***** بدينسان كند بر شما آشكار
كه باشد شمايان تفكّر كنيد ***** [به امروز و فردا تدبّر كنيد]
267- [شما اى كسانى كز ايمانتان ***** منوّر بُوَد خانه جانتان]
ز مالى كه [بىغشّ و] پاكيزه هست ***** و از راه كسب آوريدش بدست
و از آنچه بهر شماها ز خاك ***** برآريم [چون مكنت و مال پاك]
[از ايندست] انفاق و احسان كنيد ***** [همه هرچه شايسته است آن كنيد]
مبخشيد از اموال غيرحلال ***** [به خاطر مياريد اينگونه حال]
كه بخشند اگر [ديگران] بر شما ***** [چنان مال آلوده و ناروا]
مر آن را نخواهيدكردن قبول ***** بجز چشمپوشى [از آنسان وصول]
و دانيد [اين اصل را آشكار]: ***** غنى و ستوده است پروردگار
268- [به هنگام انفاق و احسانتان] ***** دهد بيم از فقر شيطانتان
[چنين است فرمان كه شيطان دهد] ***** شما را به فحشاء فرمان دهد
شما را دهد وعده امّا خُداى ***** به آمرزگارى و فضل و عطاى
گشاينده باشد خدا [ى جهان] ***** و آگاه [بر هرعيان و نهان]
269- كسى را كه خواهد خدا [ى جهان] ***** [فروزد ورا نور دانش به جان]
[و بر جان هركس كه اين نور تافت ***** به تحقيق او خير بسيار يافت]
ولى پند حاصل نمىآوَرَد ***** كس از اين بجز صاحبان خرد
نام کتاب :
ترجمه قرآن
نویسنده :
امينيان، كرمخدا
جلد :
1
صفحه :
45
««صفحهاول
«صفحهقبلی
جلد :
1
صفحهبعدی»
صفحهآخر»»
««اول
«قبلی
جلد :
1
بعدی»
آخر»»
فرمت PDF
شناسنامه
فهرست
کتابخانه
مدرسه فقاهت
کتابخانهای رایگان برای مستند کردن مقالهها است
www.eShia.ir