responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 483


42- ترجمه منظوم سوره شورى (مكّىّ، 53 آيه)
بسم اللّه الرّحمن الرّحيم‌
3- 1- حا و ميم، عين و سين و قاف، خداى ***** كه عزيز و حكيم بوده [ز پيش‌]

سوى تو [و انبياء] قبل از تو ***** وحى ارسال دارد [از سوى خويش‌]

4- در سماوات و در زمين هرچيز ***** هست موجود، از آنِ او باشد

او [خداى‌] بلندمرتبه است ***** [عظمت، وصف و شأن او باشد]

5- هست نزديك كاسمانها [از ***** ناروايىِ شيوه ايشان‌]

پاره‌پاره شود [به يك‌باره‌] ***** بر فراز سر [بدانديشان‌]

و ملائك سپاس‌دارنده ***** حمد و تسبيح ربّشان گويند

و همه بهر ساكنان زمين ***** [از خداوند] مغفرت جويند

هان همانا [فقط] وجود خداست ***** كه غفور است و مهربان [به شماست‌]

6- و آن كسانى كه سرورانى را ***** [جانشين مى‌كنند بر معبود]

باشد ايزد مراقب ايشان ***** تو نگهبانشان نخواهى بود

7- و بدينگونه وحى بنموديم ***** بر تو از سوى خويش قرآنى‌

به لسان عرب كه شيوا هست ***** [تا كه بر مردمش فروخوانى‌]

تا كه بر اهل مكّه و اطرافش ***** با چنين آيتى دهى هشدار

وز قيامت كه شك در آن نَبُوَد ***** [مردمان را همى‌دهى انذار]

كه گروهى شوند اهل جنان ***** و گروهى به دوزخ [و نيران‌]

8- خواستى گر خداى، گرداندى ***** آن كسان را [خود] امّتى يكتاى‌

هركسى را وليك او خواهد ***** دهدش در [جوار] رحمت جاى‌

بهر قوم ستمگر [و مشرك‌] ***** نَبُوَد يار و ياورى [پيداى‌]

9- جاى او سروران ديگر را ***** به پرستش گرفته‌اند آنان؟

حال آنكه خداى مى‌باشد ***** سرور [راستين هر دو جهان‌]

او ببخشد حيات بر اموات ***** باشدش بر همه [امور] توان‌

10- در هرآنچيز اختلاف كنيد ***** حكم آن هست در بر [معبود]

و خدا، ربّ من، چنين باشد ***** كه توكّل [مرا بذاتش بود]

[حال‌] بر درگه [خداوند] يش ***** آورم رو [ى احتياج و سجود]


نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 483
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست