responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 489


52- وحى كرديم روح‌بخش كتاب ***** ز امر خود، جانب تو بر اين‌سان‌

تو ازين پيش مى‌ندانستى ***** كه چه باشد كتاب و چه ايمان‌

ما نموديم همچنان نوريش ***** هريك از بندگان خود خواهيم،

با چنين نور ره‌نماييمش ***** نَبُوَد هيچ شكّ [و آگاهيم‌]

كه هدايت كنى [تو پيغمبر] ***** برهى راست [خلق را يكسر]

53- به سوى راه كردگار كزوست ***** كه هرآنچه در آسمانها هست‌

و هرآنچيز در زمين موجود ***** ز آنِ او هست [و باشدش بر دست‌]

[و بدانيد] كارها [فرجام‌] ***** بازگردد سوى خدا [به تمام‌]

43- ترجمه منظوم سوره زخرف (مكّىّ، 89 آيه)
بسم اللّه الرّحمن الرّحيم‌
2- 1- حا و ميم سوگند مى‌آرم بر اين ***** نامه [كان را وصف مى‌باشد] مُبين‌

3- ماش قرآنى مقرّر داشتيم ***** بر لسان تازى‌اش [بنگاشتيم‌]

بلكه [آن را چون شمايان بنگريد] ***** با تعقّل راه اندر آن بريد

4- حكمت‌آميز و بلند [از حيث جاست‌] ***** هست در امّ الكتاب و نزد ماست‌

5- چونكه قومى اهل اسرافيد، ما ***** پند قرآن بازداريم از شما؟

6- ما، چه بسيارى نبىّ [از سوى خويش‌] ***** داشتيم اعزام بر اقوام پيش‌

7- هيچ پيغمبر نيامد نزدشان ***** جُز به استهزاء ايشان شد [نشان‌]

8- پُرتوان‌تر ز آن كسان را ما هلاك ***** كرده‌ايم [و برده‌ايم از روى خاك‌]

[روز عمر جمله شام تار شد] ***** قصّه آباء [شان‌] تكرار شد

9- گر بپرسى از چنان مردم: كه بود ***** كاسمانها و زمين خلقت نمود؟

شكّ نباشد اينكه گويند: آن خداست ***** كاو عزيز و آگه [از چون‌وچرا] ست‌

10- آن كسى كاو ارض را آسوده‌گاه ***** ساخت از بهر شما و [خطّ و] راه‌

اندران بنمود [پيدا و] پديد ***** بلكه ره يابيد [و سوى آن شويد]


نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 489
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست