مدرسه فقاهت
کتابخانه مدرسه فقاهت
کتابخانه تصویری (اصلی)
کتابخانه اهل سنت
کتابخانه تصویری (اهل سنت)
ویکی فقه
ویکی پرسش
العربیة
راهنمای کتابخانه
جستجوی پیشرفته
همه کتابخانه ها
صفحهاصلی
سال 98
سال 99
سال 400
سال 401
سال 402
سال 403
کتابهای مورد نیاز ویکی نگاران
گزارش سالانه
کتابهای تکراری
علوی گرگانی
تست
ترجمه های قرآن کریم
همهگروهها
نویسندگان
مدرسه فقاهت
کتابخانه مدرسه فقاهت
کتابخانه تصویری (اصلی)
کتابخانه اهل سنت
کتابخانه تصویری (اهل سنت)
ویکی فقه
ویکی پرسش
فرمت PDF
شناسنامه
فهرست
««صفحهاول
«صفحهقبلی
جلد :
1
صفحهبعدی»
صفحهآخر»»
««اول
«قبلی
جلد :
1
بعدی»
آخر»»
نام کتاب :
ترجمه قرآن
نویسنده :
امينيان، كرمخدا
جلد :
1
صفحه :
542
58- ترجمه منظوم سوره مجادله (مدنىّ، 22 آيه)
بسم اللّه الرّحمن الرّحيم
1- خداى قول زنى در خصوص شوهر خويش ***** كه با تو داشت كلام و مجادله در پيش،
و بر خداى شكايت ز حال خود مىكرد ***** خدا كلام شما هردو را به سمع آورد
چرا كه [بر سخن بندگان] بود شنوا ***** و نيز [بر همه امر جهان] بُوَد بينا
2- و آن كسان ز شماها كه مىكنند ظهار ***** به [حقّ] همسرشان، [ناروا بُوَد اين كار]
[ببايد اينكه بدانند] با چنين سخنان ***** چو مادرانشان [هرگز] نمىشوند زنان
كه مادرانشان جز آن كسان نشايد بود ***** كه زادهاند [ز روز نخست، آن مولود]
[بدين قرار] بُوَد حرف آن كسان باطل ***** و آن كلام بُوَد ناپسند [و بىحاصل]
بدون شبهه خداوند هست بخششگر ***** [و بر خلايق خود] مهربان [و رحمآور]
3- و با زنانشان آنها كه مىكنند ظهار ***** چو بازگردند از [روى] آنچنان گفتار
به قبل از آنكه [زن و شوى] باهم آميزند ***** بيايد اينكه به تحرير بندهاى خيزند
نصيحتى بُوَد اين بر شما و آگه بُود ***** خدا به فعل شما [در تمام غيب و شهود]
4- نبود گر كه به تحرير بندهاش امكان ***** دو ماه روزه پيش از تماس را [به ضمان]
سپس اگر نتوانست، شصت مسكين را ***** طعام بدهد [و برجاى آرد آئين را]
كه تا به امر خدا و پيمبرش ايمان ***** بياورند، همين است حكم ربّ [جهان]
و بهر مردم كافر به پيش خواهد بود ***** [ز سوى داور دادار] عذاب دردآلود
5- بدون شبهه و شكّ آن كسان كه بستيزند ***** و بر خصومت ربّ و رسول او خيزند
[براى كيفر] بر سر دراوفتند فرود ***** چنانكه [بهره آباءشان هم اينسان بود]
به حقّ كه نازل كرديم آيههايى ما ***** كه [مردمان را] روشنگرند و راهنما
و كافران را باشد عذاب خفّتبار ***** [و زان عذاب نباشد ره ستيز و فرار]
6- به روز آنكه خداشان برآورد ز قبور ***** دهد خبرشان آنگه [ز كمّ و كيف امور]
هرانچه كرده و از ياد بردهاند، خداى ***** نموده است همه قول و فعلشان احصاى
خدا [ى سبحان] شاهد بُوَد [به هركارى] ***** [كه در حيات ز هرفرد سرزند بارى]
نام کتاب :
ترجمه قرآن
نویسنده :
امينيان، كرمخدا
جلد :
1
صفحه :
542
««صفحهاول
«صفحهقبلی
جلد :
1
صفحهبعدی»
صفحهآخر»»
««اول
«قبلی
جلد :
1
بعدی»
آخر»»
فرمت PDF
شناسنامه
فهرست
کتابخانه
مدرسه فقاهت
کتابخانهای رایگان برای مستند کردن مقالهها است
www.eShia.ir