responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 546


4- اين باشد از آن جهت كه سرپيچيدند ***** از [حكم‌] خدا و [امر] پيغمبر او

هركس كه مخالف است با امر الاه ***** [داند] كه خدا سخت بُوَد كيفر او

5- هرچند ز نخل‌ها ز جا بركنديد ***** يا بر سر ريشه‌هاش مانديد بپاى‌

[آن‌] جمله بفرمان خداوندى بود ***** تا خوارى اهل فسق سازد پيداى‌

6- [بر صورت فئ‌] آنچه را از ايشان ***** عايد به رسول خويش بنمود خداى‌

در آن نه شما بتاختيد اسبان را ***** نى با شتران [گذر نموديد آنجاى‌]

ليكن ايزد پيمبران خود را ***** مى‌بخشد چيرگى به هرفردى خواست‌

[امّا] بى‌شكّ خداى بر هركارى ***** داراى توان است [بدون كمّ‌وكاست‌]

7- از مال اهالى قُرى هرچيزى ***** [بر صورت فئ‌] بهر پيغمبر خويش‌]

عايد بنموده است خدا، آنِ خداست ***** و [ز آنِ‌] پيمبر است [وز آن هم بيش‌]،

خويشان و يتيمان و تهيدستان راست ***** ز افراد براه مانده [در حين سفر]

[تا خاصّه اغنيا نگردد اموال‌] ***** وندر كف ايشان نكند گردش [و مرّ]

هرچيز رسولتان دهد بپذيريد ***** وز آنچه كه نهى كرده، گيريد كنار

پرواى كنيد از خدا، بى‌ترديد ***** سخت است عذاب او [به عقبا، هشدار]

8- [هم‌] بهر چنان مهاجرانى باشد ***** [كز مايه و مال بى‌نصيب افتادند]

از يار و ديار و مالهاشان رانده ***** [پا] در طلب فضل خدا بنهادند

بر [دين‌] خداوند و رسولش يارند ***** اينان از اهل صدق [در گفتارند]

9- [هم‌] بهر چنان‌كسان كه پيش از ايشان ***** [در شهر مدينه‌] در سراى اسلام‌

كردند توطّن [و يقين‌] آوردند ***** و آنان كه نمودند به هجرت اقدام‌

بر جانب‌شان، محبّ آنان باشند ***** وز آنچه كه دادند بآنها، در دل،

احساس نياز [و حسدى‌] ننمايند ***** هرچند كه دارند نياز [و مشكل‌]

[آنان را] بر خويش مقدّم دارند ***** و آنگونه كسان كه در امان مى‌مانند،

از [شدّت‌] آز نفس خود آن مردم ***** از اهل امان [و فوز در پايان‌اند]


نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 546
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست