responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 551


12- چون مؤمنات نزد تو آيند اى رسول ***** تا اينكه با تو [از در بيعت‌] ننهد پاى‌

[تا زين سپس‌] شريك نيارند بر خدا ***** ننهند پا [به دايره‌] سرقت و زناى‌

فرزندهاى خود نكشند و به اتّهام ***** طفلى نياورند و پس آنگه [از آن بتر]،

نسبت همى‌دهندش بر دست و پاى خود ***** در كار خير از تو نپيچند هيچ سر

[با اين شروط] بيعت ايشان قبول كن ***** آمرزش از خداى بآنها طلب نماى‌

زيرا كه كردگار هم آمرزگار هست ***** هم اوست مهربان [به همه‌حال بر شماى‌]

13- اى مؤمنان شما ز كسانى كه كردگار ***** بگرفته است خشم بر آنها [به هيچ‌روى‌]

از بهر خويش دوست مگيريد كان كسان ***** نوميد ز آخرت به همان حالت‌اند [و خوى‌]

كان كافران ز [رجعت‌] خوابيدگان به گور ***** دارند نااميدى [و جان تهى ز نور]

61- ترجمه منظوم سوره صفّ (مدنىّ، 14 آيه)
بسم اللّه الرّحمن الرّحيم‌
1- هرچيز كه آن در آسمانهاست ***** و آنچيز كه در زمين [مهيّا] ست‌

گويد تسبيح [ذات بارى‌] ***** پيروز و حكيم اوست [آرى‌]

2- اى مردم مؤمن از چه گوييد ***** چيزى‌كه به آن عمل مجوييد؟

3- [از سوى شما] به نزد دادار ***** منفور بُوَد بسى [چنان كار]

كزان به زبان سخن بگوييد ***** وندر عملش رهى نپوييد

4- قومى كه به راه كردگارند ***** صف‌درصف و گرم كارزارند،

گويى چو بناى سُرب [برپاى‌] ***** [آماده ستاده‌اند برجاى‌]

دارد آن قوم را خدا دوست ***** [كان قوم فدائى ره اوست‌]

5- هنگام كه گفت [شخص‌] موساى ***** با مردم خود كه، قوم من! [هاى‌]

بهر چه مرا دهيد آزار؟ ***** حال آنكه خود آگهيد [از كار]

كز سوى خدا منم پيمبر ***** از بهر شما كسان [سراسر]

پس چون [از حقّ‌] كنار گشتند ***** [بر اين كيفر دچار گشتند]

گرداند خدا قلوب ايشان ***** نافرمانان [و كفركيشان‌]،

يزدان نبرد سوى هدايت ***** [آنان را اين بود نهايت‌]


نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 551
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست