مدرسه فقاهت
کتابخانه مدرسه فقاهت
کتابخانه تصویری (اصلی)
کتابخانه اهل سنت
کتابخانه تصویری (اهل سنت)
ویکی فقه
ویکی پرسش
العربیة
راهنمای کتابخانه
جستجوی پیشرفته
همه کتابخانه ها
صفحهاصلی
سال 98
سال 99
سال 400
سال 401
سال 402
سال 403
کتابهای مورد نیاز ویکی نگاران
گزارش سالانه
کتابهای تکراری
علوی گرگانی
تست
ترجمه های قرآن کریم
همهگروهها
نویسندگان
مدرسه فقاهت
کتابخانه مدرسه فقاهت
کتابخانه تصویری (اصلی)
کتابخانه اهل سنت
کتابخانه تصویری (اهل سنت)
ویکی فقه
ویکی پرسش
فرمت PDF
شناسنامه
فهرست
««صفحهاول
«صفحهقبلی
جلد :
1
صفحهبعدی»
صفحهآخر»»
««اول
«قبلی
جلد :
1
بعدی»
آخر»»
نام کتاب :
ترجمه قرآن
نویسنده :
امينيان، كرمخدا
جلد :
1
صفحه :
556
64- ترجمه منظوم سوره تغابن (مدنىّ، 18 آيه)
بسم اللّه الرّحمن الرّحيم
1- هرآنچيزىكه اندر آسمانها ***** و يا اندر زمين باشند، آنها،
نيايشگر بُوَند از بهر دادار ***** [نيايش نيست جُز او را سزاوار]
ازو فرمانروايى [در دو دنياست] ***** سپاس او را و بر هرچه تواناست
2- و او باشد كه بنموده است موجود ***** شما را [وانگهى احوال اين بود]:
كه بعضى از شمايانند كفّار ***** و بعضى را بُوَد ايمان [به دادار]
و بينا هست [ذات پاك دادار] ***** به هركار از شما گردد پديدار
3- پديد آورد [نقشى اينچنين را]: ***** به حق [هم] آسمانها [هم] زمين را
و اينسان نقشبندى بر شما خواست ***** و پيكرهايتان [نيكو] بياراست
به سوى او بُوَد سير و سرانجام ***** [همه آيند سوى او به فرجام]
4- بداند آنچه را در آسمانهاست ***** و يا اندر زمينش [جاو و مأواست]
و داند آنچه داريدش نهانى ***** و يا چيزىكه سازيدش عيانى
ز هررازى بُوَد آگاه دادار ***** كه اندر سينهها شد [ناپديدار]
5- و آيا [آنچنان مردم] كزين پيش ***** به كفر اندر شدند [از خالق خويش]،
نيامد بر شما آيا خبرشان؟ ***** [كه در پايان چها آمد به سرشان؟]
عقوبت بهر كار خود چشيدند ***** [جزاى آنچه را كردند ديدند]
[براى كردهها و كيفر خويش] ***** عذابى سخت را دارند در پيش
6- [چنين آمد ختام كفركيشان] ***** كه چون پيغمبرانشان بهر ايشان،
شگرف آيات آوردند در پيش ***** [بيان كردند اينسان نيّت خويش]:
كه آيا يك بشر خواهد كه ما را ***** بَرَد سوى هدايت [آشكارا]؟!
پس آنگه كفر ورزيدند [و انكار] ***** و رخ برتافتند از سوى دادار
و ايزد بىنيازى كرد و بوده است ***** [هماره] بىنياز است و ستوده است
7- چنين پنداشتند اقوام كافر ***** كه هرگز آن كسان مبعوث [و حاضر]،
نمىگردند، پس برگوى: آرى ***** قَسَم بر كردگارم [ذات بارى]
شما انگيخته خواهيد گرديد ***** سپس از هرچه [كاندر عمر] كرديد
شما را باخبر سازند و اين كار ***** بُوَد بهر خدا آسان [و هموار]
8- پس [اينك] بر خداوند و پيمبر ***** و نورىكش فرستاديم [يكسر]
بگرديد اهل ايمان [ز آنكه] اللّه ***** به هركار [شما] مىباشد آگاه
9- به گاهى كز براى روز محشر ***** شما را گرد مىآرد [به محضر]
بُوَد روز تغابُن [بهر كفّار ***** نهتنها كافران، بل بهر ديندار]
و هركس بر خداى ايمان بيارد ***** و بر اعمال نيكو [ره سپارد]
زدايد سيّئآتش را و آنگاه ***** به بستانهايى او را مىدهد راه،
كه از دامانشان جارى است انهار ***** مخلّد اندران [با امر دادار]،
بمانند آن كسان وين رستگارى ***** [بسى] باشد بزرگ [از سوى بارى]
نام کتاب :
ترجمه قرآن
نویسنده :
امينيان، كرمخدا
جلد :
1
صفحه :
556
««صفحهاول
«صفحهقبلی
جلد :
1
صفحهبعدی»
صفحهآخر»»
««اول
«قبلی
جلد :
1
بعدی»
آخر»»
فرمت PDF
شناسنامه
فهرست
کتابخانه
مدرسه فقاهت
کتابخانهای رایگان برای مستند کردن مقالهها است
www.eShia.ir