responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 556


64- ترجمه منظوم سوره تغابن (مدنىّ، 18 آيه)
بسم اللّه الرّحمن الرّحيم‌
1- هرآنچيزى‌كه اندر آسمانها ***** و يا اندر زمين باشند، آنها،

نيايشگر بُوَند از بهر دادار ***** [نيايش نيست جُز او را سزاوار]

ازو فرمانروايى [در دو دنياست‌] ***** سپاس او را و بر هرچه تواناست‌

2- و او باشد كه بنموده است موجود ***** شما را [وانگهى احوال اين بود]:

كه بعضى از شمايانند كفّار ***** و بعضى را بُوَد ايمان [به دادار]

و بينا هست [ذات پاك دادار] ***** به هركار از شما گردد پديدار

3- پديد آورد [نقشى اين‌چنين را]: ***** به حق [هم‌] آسمانها [هم‌] زمين را

و اين‌سان نقشبندى بر شما خواست ***** و پيكرهايتان [نيكو] بياراست‌

به سوى او بُوَد سير و سرانجام ***** [همه آيند سوى او به فرجام‌]

4- بداند آنچه را در آسمانهاست ***** و يا اندر زمينش [جاو و مأواست‌]

و داند آنچه داريدش نهانى ***** و يا چيزى‌كه سازيدش عيانى‌

ز هررازى بُوَد آگاه دادار ***** كه اندر سينه‌ها شد [ناپديدار]

5- و آيا [آن‌چنان مردم‌] كزين پيش ***** به كفر اندر شدند [از خالق خويش‌]،

نيامد بر شما آيا خبرشان؟ ***** [كه در پايان چها آمد به سرشان؟]

عقوبت بهر كار خود چشيدند ***** [جزاى آنچه را كردند ديدند]

[براى كرده‌ها و كيفر خويش‌] ***** عذابى سخت را دارند در پيش‌

6- [چنين آمد ختام كفركيشان‌] ***** كه چون پيغمبرانشان بهر ايشان،

شگرف آيات آوردند در پيش ***** [بيان كردند اينسان نيّت خويش‌]:

كه آيا يك بشر خواهد كه ما را ***** بَرَد سوى هدايت [آشكارا]؟!

پس آنگه كفر ورزيدند [و انكار] ***** و رخ برتافتند از سوى دادار

و ايزد بى‌نيازى كرد و بوده است ***** [هماره‌] بى‌نياز است و ستوده است‌

7- چنين پنداشتند اقوام كافر ***** كه هرگز آن كسان مبعوث [و حاضر]،

نمى‌گردند، پس برگوى: آرى ***** قَسَم بر كردگارم [ذات بارى‌]

شما انگيخته خواهيد گرديد ***** سپس از هرچه [كاندر عمر] كرديد

شما را باخبر سازند و اين كار ***** بُوَد بهر خدا آسان [و هموار]

8- پس [اينك‌] بر خداوند و پيمبر ***** و نورى‌كش فرستاديم [يك‌سر]

بگرديد اهل ايمان [ز آنكه‌] اللّه ***** به هركار [شما] مى‌باشد آگاه‌

9- به گاهى كز براى روز محشر ***** شما را گرد مى‌آرد [به محضر]

بُوَد روز تغابُن [بهر كفّار ***** نه‌تنها كافران، بل بهر ديندار]

و هركس بر خداى ايمان بيارد ***** و بر اعمال نيكو [ره سپارد]

زدايد سيّئآتش را و آنگاه ***** به بستانهايى او را مى‌دهد راه،

كه از دامان‌شان جارى است انهار ***** مخلّد اندران [با امر دادار]،

بمانند آن كسان وين رستگارى ***** [بسى‌] باشد بزرگ [از سوى بارى‌]


نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 556
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست