مدرسه فقاهت
کتابخانه مدرسه فقاهت
کتابخانه تصویری (اصلی)
کتابخانه اهل سنت
کتابخانه تصویری (اهل سنت)
ویکی فقه
ویکی پرسش
العربیة
راهنمای کتابخانه
جستجوی پیشرفته
همه کتابخانه ها
صفحهاصلی
سال 98
سال 99
سال 400
سال 401
سال 402
سال 403
کتابهای مورد نیاز ویکی نگاران
گزارش سالانه
کتابهای تکراری
علوی گرگانی
تست
ترجمه های قرآن کریم
همهگروهها
نویسندگان
مدرسه فقاهت
کتابخانه مدرسه فقاهت
کتابخانه تصویری (اصلی)
کتابخانه اهل سنت
کتابخانه تصویری (اهل سنت)
ویکی فقه
ویکی پرسش
فرمت PDF
شناسنامه
فهرست
««صفحهاول
«صفحهقبلی
جلد :
1
صفحهبعدی»
صفحهآخر»»
««اول
«قبلی
جلد :
1
بعدی»
آخر»»
نام کتاب :
ترجمه قرآن
نویسنده :
امينيان، كرمخدا
جلد :
1
صفحه :
570
40- سوگند مىكنم ياد بر ربّ خاوران و ***** بر ربّ باخترها، ماييم [صاحب اقدار]
41- بر اينكه جانشينِ اين مردمانِ [امروز] ***** بهتر كسانى آريم، عاجز نهايم [و ناچار]
42- بگذارشان پس اينك تا غوطهور [بباطل] ***** مانند و گرم بازى، تا روزگار ديدار
تا [روز وصل خود را] بينند [آنچه زين پيش] ***** شد داده وعده آن [در آيهها و آثار]
44- 43- روزى كه سر برآرند از گورها شتابان ***** بر [مذبح] بُتانشان گويى بُوَند [فرّار]
[از بيم]، چشمهاشان برهم فروفتاده ***** بر چهرشان نشسته گردوغبار ادبار
اين است [مردمان را] روزى كه وعده آن ***** دادند [و بىاثر ماند آن جمله نزد كفّار]
71- ترجمه منظوم سوره نوح (مكّىّ، 28 آيه)
بسم اللّه الرّحمن الرّحيم
1- نوح را ما روانه بنموديم، ***** سوى قومش [بر اين مرام و مُراد]
كه به قومت همىبده انذار ***** پيشتر ز آنكه رنج [و درد زياد]،
اوفتد از عذابشان بر سر ***** [به ازاء معاصى و افساد]
2- گفت: قوم منا! [بدانيد اين] ***** دهم انذارتان [ز شرك و عناد]
و منم منذر از براى شما ***** آشكارا [براى دفع فساد]
3- كه خدا را كنيد اطاعت و زهد ***** و اطاعت ز من شما را باد
4- تا گناهانتان بيامرزد ***** و به حدّ سرآمدى ميعاد،
بازپس دارد او شمايان را ***** [تا كه ارواحتان پَرَد ز اجساد]
ز انكه اين را اگر به درك آريد ***** اجل، از سوى كردگار عباد،
چون فرا ميرسد [به هيچ طريق] ***** نشود وقفه اندران [ايجاد]
5- گفت پروردگار! من خواندم ***** قوم خود روز و شب [پى ارشاد]
6- ليك هردعوتى كه من كردم ***** هيچ غير از گريزشان نفزاد
7- هرچه دعوت كنم من از ايشان ***** تا بيامرزى آنچنان افراد،
همه بر گوشها نهند انگشت ***** تن به تنپوشها نهان [ز الحاد]
پاى [در كفر خويش] مىفشرند ***** سخت مستكبرند [و تندنهاد]
8- و همانا دوباره و علنا ***** خواندم آن قوم را [سوى ارشاد]
9- پس از آن هم عيان و هم به نهان ***** گفتم [آنسان كه كرد بايد ياد]
10- گفتم آنگه ز ربّ خود خواهيد ***** مغفرت [بهر جُرم شرك و عناد]
كه بُوَد او به راستى [و يقين] ***** ربّ آمرزگار [و بىانداد]
نام کتاب :
ترجمه قرآن
نویسنده :
امينيان، كرمخدا
جلد :
1
صفحه :
570
««صفحهاول
«صفحهقبلی
جلد :
1
صفحهبعدی»
صفحهآخر»»
««اول
«قبلی
جلد :
1
بعدی»
آخر»»
فرمت PDF
شناسنامه
فهرست
کتابخانه
مدرسه فقاهت
کتابخانهای رایگان برای مستند کردن مقالهها است
www.eShia.ir