responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 591


86- ترجمه منظوم سوره طارق (مكّىّ، 17 آيه)
بسم اللّه الرّحمن الرّحيم‌
2- 1- به آسمان قسم و آنچه شب شود ظاهر ***** چه دانى آنكه چه باشد كه شب شود با هر؟

4- 3- يكى ستاره تابنده [و درخشانى‌] است ***** و نيست جانى الّا بر او نگهبانى است‌

6- 5- ببيند انسان تا از چه‌چيز يافت وجود ***** كه آفرينش او از جهنده آبى بود

7- كه مى‌تراود آن از ميان پشت پدر ***** و استخوان [و همه پيكر پدر مادر]

9- 8- بود خداى همانا به رجعتش قادر ***** بروز آنكه [همه‌] رازها شود ظاهر

11- 10- نه بهره‌مند ز نيرو و نى ز ياران است ***** به آسمان قسم [آنجا كه مهد باران است‌]

13- 12- قسم به ارضِ [بروى گياه خورده شكاف‌] ***** كه اين كلام بود قاطع [و بدون خلاف‌]

15- 14- و اين كلام مپندار هزل [و نيرنگ است‌] ***** كه كيد ورزند آن قوم [و كارشان رنگ است‌]

17- 16- [و كافران را] چاره كنم [چنانكه سزاست‌] ***** به اهل كفر زمان ده كمى، [اراده ماست‌]

87- ترجمه منظوم سوره اعلى (مكّىّ، 19 آيه)
بسم اللّه الرّحمن الرّحيم‌
3- 1- تسبيح بگوى ربّ خود را ***** كاو [بر همه‌چيز] هست برتر

آنكو موجود كرد و موزون ***** تقدير و هدى ازو [ميسّر]

6- 4- آنكو روياند مرتع [سبز] ***** بعد از خشكى سيه نمود آن‌

زودا كه به خواندنت برآريم ***** پس نسپريش به [دست‌] نسيان‌

8- 7- جز آنچه خداى مى‌بخواهد ***** كاو داند آشكار و پنهان‌

بر كار تو [از كمال رحمت‌] ***** آريم به پيش، [وجه‌] آسان‌

10- 9- پس پند بده، اگر چنين پند ***** [در خاتمه‌] سود حاصل آرد

زود است كه خود بياد آرد ***** آن فرد كه بيم در دل آرد

14- 11- بدبخت‌ترى شود ازو دور ***** بر نار سترگ او دچار است‌

نه مرگ دران نه زندگانى است ***** هر پاكدلى است، رستگار است‌

15- آورد خداى خود به خاطر ***** و انگه ز پى نماز برخاست‌


نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 591
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست