responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا ( ترجمه منظوم)    جلد : 1  صفحه : 614


ز مهر و لطف خود پروردگارا! ***** به تن پوشان لباس امن، ما را

خداوندا! درودت بر محمّد صلّى اللّه عليه و آله ***** و آل او روان گردان [مؤبّد]

خداوندا به يُمن و حقّ قرآن ***** كه درد فقر ما را سازد درمان‌

به دارويى كه نامش بى‌نيازى است ***** [كه ما را باعث گردنفرازى است‌]

به قرآنت سوى ما كن روانه ***** رفاه و وسع روزى در زمانه‌

و از اخلاق زشت و نابهنجار ***** به لطف «ذكر» ما را بر كران دار

نگه ميدار ما را از جُدايى ***** و لغزشگاه كفر و بى‌خدايى‌

و رهبرساز در عقبا «بيانت» ***** به ما از بهر رضوان و جنانت‌

و قرآن را خداوندا به دنيا ***** ز خشم خود، پناه ما بفرما

بدارش مانع افعال، ما را ***** كه از حدّت برون ننهيم پا را

و قرآن را گواه حال ما دار ***** كه وفق امر تو سازيم رفتار

حلالش را حلال اندر شماريم ***** حرامش را حرام خويش داريم‌

خداوندا! درودت بر محمّد صلّى اللّه عليه و آله ***** و آل او روان گردان [مؤبّد]

به وقتى سخت گردد ناله‌ى فرد ***** و دَم‌ها بر شما ره افتد [از درد]

رسد آنگه كه جانها بر گلوگاه ***** [و اهل و دودمان‌] گويند [با آه‌]:

فسونگر كيست؟ درمانگر كجا هست؟ ***** [براى او چه تدبيرى روا هست؟]

درآيد از وراى پرده‌ى راز ***** فرشته‌ى مرگ و سازد كار آغاز

ز قوس مرگ با امر خدايى ***** رها سازد سويش تيز جُدايى‌

و از زهرابه مرگ و فنايش ***** بيارد جام زهرآگين برايش‌

به كوس رحلت از اين دار فانى ***** زند آهنگ ختم زندگانى‌

و او را كارنامه [از چه‌وچون‌] ***** به گردن اندر آويزند اكنون‌

و تا روز لقاء اللّه در گور، ***** بيارامد [ز ياران طرد و مهجور]

خداوندا! درودت بر محمّد صلّى اللّه عليه و آله ***** و آل او روان گردان [مؤبّد]


نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا ( ترجمه منظوم)    جلد : 1  صفحه : 614
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست