responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 92


87- اللّه آن خداست كه جز او خداى نه ***** مجموعتان كند به قيامت هراينه‌

روزى كه هيچ شكّ نبود در وقوع آن ***** صادق‌تر از خدا [ى جهان‌] كيست در بيان؟

88- آيا چه اوفتاد شما را كه [در طريق‌] ***** گشتيد در قبال دورويان به دو فريق؟

حالى كه كردگار [توانا] به راهشان ***** مردود ساخته است براى گناهشان‌

آن را كه كردگار سوى گمرهى براند ***** خواهيد تا براه هدايت همى‌كشاند؟!

آن را كه برده است خدا سوى گمرهى ***** بيرون شدى نيابى [كاو را نشان دهى‌]

89- دارند دوست تا بره كفر مى‌رويد ***** آن‌سان كه خود روند، كه باهم يكى شويد

با هيچ فردشان نرويد از راه وداد ***** تا آن زمان كه پاى براه خدا نهاد

ور سركشى كنند به هرجا [و هرنشان‌] ***** گيريدشان اسير و ستانيد جانشان‌

[با آن كسان نه پاى مودّت نهيد پيش‌] ***** نى ياورى از آنان گيريد بهر خويش‌

90- جز آن كسان كه با صله باشند پا به‌جا ***** يا مردمى كه پيمان دارند با شما

يا آن كسان كه نزد شما روى هشته‌اند ***** با حالتى كه خسته ز پيكار گشته‌اند

باشند در قبال شما خسته از قتال ***** يا با كسان خويش ز پيكار در ملال‌

گر اين‌چنين مشيّت پروردگار بود ***** آن قوم را به روى شما چيره مى‌نمود

و آنگاه با شما بشدندى به كار جنگ ***** پس، هرزمان كنند ز جنگ [و جدل درنگ‌]

يا دست صلح سوى شما آورند [حال‌] ***** بر ضدّشان‌] خدا نگشوده در [قتال‌]

91- خواهيد يافت جمع دگر را كه از شما ***** وز قوم خويش امن طلب سازد [و صفا]

دعوت به فتنه‌اى چو شوند اين گروه [خام‌] ***** بر كفر بازگشته [و در آن نهند گام‌]

گر خويش را ز فتنه نكردند بر كنار ***** ور بهر صلح [و امن‌] نگشتند خواستار

كوته نيامدند گر از كرده‌هاى خويش ***** در هركجا شدند و بديديدشان [به پيش‌]

گيريد و مى‌كشيد كه ما كرده‌ايم باز ***** دست شما [به روى چنان قوم مكرساز]


نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : امينيان، كرم‌خدا    جلد : 1  صفحه : 92
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست