و آنچه در سينههاست پديدار گردد، (10) بىترديد در آن روز پروردگارشان نسبت به آنان آگاه است [و بر پايه اعمال نيك و بدشان به آنان پاداش و كيفر دهد.] (11) سوره قارعه 101- مكّى 11 آيه به نام خدا كه رحمتش بىاندازه است و مهربانىاش هميشگى (0) آن كوبنده (1) چيست آن كوبنده؟ (2) و تو چه مىدانى آن كوبنده چيست؟ (3) روزى كه مردم [در سراسيمگى] چون پروانههاى پراكندهاند (4) و كوهها مانند پشم رنگين حلاجى شده گردد! (5) اما هركس اعمال وزن شدهاش سنگين و باارزش است؛ (6) پس او در يك زندگى خوش و پسنديدهاى است، (7) و اما هركساعمال وزن شدهاش سبك و بىارزش است، (8) پس جايگاه و پناهگاهش هاويه است، (9) و تو چه مىدانى هاويه چيست؟ (10) آتشى بسيار داغ و سوزاناست. (11) سوره تكاثر 102- مكّى 8 آيه به نام خدا كه رحمتش بىاندازه است و مهربانىاش هميشگى (0) مباهات و افتخار بر يكديگر [به ثروت و كثرت نفرات] شما را [از پرداختن به تكاليف دينى و ياد آخرت] بازداشت؛ (1) تا جايى كه گورها را ديدار كرديد [و به تعداد مردگان هم به يكديگر مباهات و افتخار نموديد!!] (2) اين چنين نيست [كه شما مىپنداريد]، به زودى [به آثار شوم اين اوضاع و احوالى كه داريد] آگاه خواهيد شد. (3) باز هم اين چنين نيست، به زودى آگاه خواهيد شد. (4) [زندگى واقعى] اين چنين نيست [كه مىپنداريد]، اگر به علم اليقين [كه علم استوار و غير قابل ترديد است به آخرت] آگاه بوديد [از تكاليف دينى و توجه به آباد كردن آخرت باز نمىمانديد.] (5) بىترديد دوزخ را خواهيد ديد. (6) سپس [با وارد شدن در آن،] قطعاً آن را به ديده يقين و باور خواهيد ديد. (7) آن گاه شما در آن روز از نعمت ها بازپرسى خواهيد شد. (8)