5/ 81- 73 73. بدرستى كه نگرويد آنانى كه گفتند، بدرستى كه خداى سيم سه است، و نيست از خدايى مگر خدايى يگانه، و اگر باز نايستند از آنچه همىگويند، هراينه ببسايد آنانى را كه نگرويدند از ايشان عذابى دردناك. 74. ا پس نه بازگردند به خداى و آمرزش مىخواهند ازو؟ و خداى آمرزگار است بخشاينده. 75. نيست عيسى [145] پسر مريم مگر فرستاده كه هراينه گذشت از پيش او فرستادگان، و مادر او راستگوى، بودند كه مىخوردند خوردنى را. بنگر كه چگونه پيدا كنيم براى ايشان نشانها را، باز پس بنگر كه چگونه گردانيده مىشوند. 76. بگوى، ا مىپرستيد از فرود خداى آنچه نتواند براى شما زيانى و نه سودى، و خداى او شنواست دانا. 77. بگوى، اى خداوندان نامه! دور در مشويد در كيش خويش ناسزا، و پىروى مكنيد آرزوهاى گروهى كه هراينه گمراه شدند از پيش و گمراه كردند بسيارى را و گمراه شدند از راست راه. 78. دور كرده شدند آنانى كه نگرويدند از پسران يعقوب بر زبان داود و عيسى پسر مريم، آنت به آنچه نافرمانى كردند و بودند كه در مىگذشتند از اندازه. 79. بودند باز نمىاستادند از زشتى، كردند آن را، هراينه چه بدا آنچه بودند كه مىكردند. 80. بينى بسيارى را از ايشان، كه دوستى مىكنند آنانى كه نگرويدند. هراينه چه بدا آنچه پيش فرستاد مر ايشان را تنهاى ايشان، كه خشم كرد خداى بر ايشان و در عذاب ايشان جاويدان. [146] 81. و اگر بودندى كه گرويدندى به خداى و پيغامبر و آنچه فرود [1] ... به او، نگرفتند ايشان را دوستانى، و ليكن بسيارى از ايشان بيرون آيندگان. [1]. م: ناخوانا، ظ: «آورده شد»