responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : دهم هجرى - ترجمه لفظى - متون كهن    جلد : 1  صفحه : 355


32/ 30- 28
28. و همى‌گويند كى است اين گشادن مكّه اگر هستيد راست‌گويان؟
29. بگو اى محمّد، كه روز گشادن حكم و داورى سود ندارد آنانى را كه نگرويدند گرويدن ايشان و نه نيز ايشان زمان داده شوند.
30. پس روى گردان از مكافات ايشان و چشم دار نصرت و هلاك ايشان را بدرستى كه ايشان چشم دارندگانند مرگ ترا.
احزاب، مدنى، 73 آيه‌
بسم اللّه الرّحمن الرّحيم 33/ 5- 1
1. اى تو كه پيغمبرى بترس از خداى و فرمان مبر ناگروندگان را و دورويان را بدرستى كه خداى بود و هست دانا به حال بندگان درست‌كار و درست گفتار در آنچه فرمايد.
2. و پى‌روى كن آن را كه پيغام داده مى‌شود به تو از پروردگار تو، بدرستى كه خداى هست به آنچه همى‌كنيد آگاه.
3. و كار بازگذار بر خداى و بسنده است خداى كارساز و نگه‌دار.
4. نكرد خداى هيچ مردى را از دو دل در اندرون او و نكرد زنان جفتان شما را آن زنانى كه ظهار [1] مى‌كنيد از ايشان مادران شما و نكرد پسر خواندگان شما را پسران شما. [533] آنتان گفتار شماست به دهنهاى شما و خداى همى‌گويد درست و راست و او همى‌نمايد راه راست را.
5. بخوانيد نسبت كنيد ايشان را مر به پدران ايشان كه آن به دادتر است نزد خداى. پس اگر ندانيد پدران ايشان را پس برادران شمااند در كيش يا آزادان شما و دوستان شمااند يا ابن [2] عم شما يعنى پسران شما نباشند و نيست بر شما بژه [3] در آنچه خطا گفتيد به آن و ليكن گيرد به آنچه قصد كرد دلهاى شما و بود و هست خداى آمرزگار بخشاينده.

[1]. م: «اظهار»
[2]. م: «اين»
[3]. بژه- بزه‌

نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : دهم هجرى - ترجمه لفظى - متون كهن    جلد : 1  صفحه : 355
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست