73/ 20- 13 13. و خوردنئ گلوگير با غصّه و عذابى و شكنجه دردناك. 14. روزى كه بلرزد و بجنبد زمين [733] و كوهها و بود باشد كوهها توده ريگ بر هم ريخته. 15. بدرستى كه فرستاديم به سوى شما فرستاده پيغمبرى گواه بر حال شما، همچنان كه فرستاديم به سوى فرعون پيغامبرى چون موسى. 16. پس نافرمانى كرد فرعون اين پيغمبر را پس گرفتيم او را گرفتنى سخت گران. 17. پس چگونه پرهيزيد و بترسيد فردا اگر نگرويد امروز از روزى كه گرداند كودكان را سپيد مويان از هول و بيم. 18. آسمان شكافته است به آن، بود و هست نويد او كرده شده. 19. بدرستى كه اين سوره يا اين قصه قيامت يادگارى و پندى است، پس هر كه خواهد فراگيرد به سوى طاعت پروردگار خويش راهى را. 20. بدرستى كه پروردگار تو مى همىداند كه تو برخيزى برمىخيزى به نماز كمتر از دو برخ شب و نيمه آن شب و سيك آن شب و گروهى از آنانى كه هستند با تو، و خداى اندازه مىكند شب را و روز را. دانست خداى كه هرگز نتوانيد شمار آن را پس بازگشت بر شما به تخفيف و ترخيص بر ترك قيام ليل، پس بخوانيد آنچه آسان شد از اين نبى. دانست خداى كه هراينه زود باشد از شما بيمارانى و ديگرانى كه همىروند در روى زمين به سفرها به تجارت، همىجويند از افزونى و نيكويى خداى و ديگرانى كارزار همىكنند و كشش در راه خداى، پس بخوانيد آنچه آسان شد از آن قرآن و به پاى داريد نماز را و بدهيد پاكئ خواسته را و وام دهيد خداى را وامى نيكو و آنچه پيش فرستيد براى تنهاى خويشتن از نيكى، باز يابيد آن را [734] نزد خداى، آن بهتر و بزرگتر از جهت مزد، و آمرزش خواهيد از خداى بدرستى كه خداى آمرزگار است بخشاينده. مدّثّر، مكّى، 56 آيه