responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : دهم هجرى - ترجمه لفظى - متون كهن    جلد : 1  صفحه : 654


اطَّيَّرْنا (نمل 47) فال بد گرفتيم أَظْفَرَكُمْ (فتح 24) دست‌رس داد، فيروزى داد شما را فَاعْتَبِرُوا (حشر 2) از پى فرا رويد أَعْتَدَتْ (يوسف 31) بساخت أَعْتَدْنا* (نساء 18، 37؛ فرقان 37) ساخته كرديم فَاعْتَرَفُوا (ملك 11) (پس) اقرار كردند اعْتَزَلُوكُمْ (نساء 90) كناره كنند از شما فَاعْتَزِلُونِ (دخان 21) (پس) جدا شويد از من أَعْثَرْنا (كهف 21) ديده‌ور كرديم أَعْجازُ (قمر 20) تنه‌ها أَعْجَبَكَ* (مائده 100؛ احزاب 52) به شگفت آرد ترا أَعْجَلَكَ (طه 83) به شتاب آورد ترا أَعْجَمِيٌّ (نحل 103) پارسى الْأَعْجَمِينَ (شعراء 198) بد زبانان لَأَعَدُّوا (توبه 46) (هراينه) ساخته كردندى أَعِدُّوا (انفال 60) ساخته كنيد الْأَعْرابِ (احزاب 20) عربان بيابان إِعْراضاً (نساء 128) روى گردانيدن أَعْرَضَ (اسراء 83) روى گرداند أَعْرَضْتُمْ (اسراء 67) روى گردانديد أَعِزَّةٍ (مائده 54) سختان أَعِزَّةَ (نمل 34) گراميان أَعْصِرُ (يوسف 36) مى‌فشارم فَاعْفُ (مائده 13) (پس) درگذار فَأَعْقَبَهُمْ (توبه 77) (پس) از پى‌درآورد ايشان را أَعْلَنْتُ (نوح 9) آشكارا كنم الْأَعْلَوْنَ* (آل عمران 139؛ محمد 35) برتران أَعْنابٍ (كهف 32) انگوربنان أَعِيبَها (كهف 79) آهومند كنم آن را بِأَعْيُنِنا* (هود 37؛ مؤمنون 27) (به) ديدار بِأَعْيُنِنا (قمر 14) (به) ديدار ما اغْدُوا (قلم 22) پگاه برويد فَأَغْرَقْناهُمْ (انبياء 77) (پس) غرقه كرديم ايشان را أَغْرَقْناهُمْ (فرقان 37) به آب فرو برديم ايشان را اغْضُضْ (لقمان 19) پست كن أَغْطَشَ (نازعات 29) تاريك كرد أَغْفَلْنا (كهف 28) ناآگاه كرديم الْأَغْلالُ* (رعد 5؛ مؤمن 71) گردن بندها لَأَغْلِبَنَّ (مجادله 21) (هراينه) به آيم اغْلُظْ (توبه 73) درشتى كن اغْلُظْ (تحريم 9) درشت باش فَما أَغْنَتْ (هود 101) (پس) بى‌نياز نكرد ما أَغْنى‌ (اعراف 48) سود نداشت فَأَغْنى‌ (ضحى 8) (پس) بى‌نياز كرد ما أَغْنى‌ (لهب 2) بى‌نياز نكرد ما أُغْنِي (يوسف 67) بى‌نياز نكنم لَأُغْوِيَنَّهُمْ (ص 82) (هراينه) بى‌راه كنم ايشان را أُفٍّ (اسراء 23) اف تف أَفاءَ* (احزاب 50؛ حشر 7) غنيمت داد فَافْتَحْ (شعراء 118) (پس) حكم كن لَافْتَدَتْ (يونس 54) (هراينه) خويشتن بازخريدى افْتِراءً* (انعام 138، 140) بافتن افْتَرى‌* (آل عمران 94؛ نساء 48؛ انعام 21؛ يونس 17) فرا بافت افْتَرى‌ (عنكبوت 68) فرابافد افْتَراهُ (يونس 38) از خود فراساخت آن را افْتَراهُ* (هود 13؛ سجده 3) فرابافت آن را افْتَرَيْنا (اعراف 89) ساختيم بِالْأُفُقِ (نجم 7) (در) كناره بِالْأُفُقِ (كوّرت (23) (به) كناره أُفِكَ (ذاريات 9) گردانيده شد أَفْلَحَ (طه 64) كام يافت أُفَوِّضُ (مؤمن 44) همى‌بازگذارم إِقامَتِكُمْ (نحل 80) باشيدن خويش فَأَقامَهُ (كهف 77) (پس) راست كرد آن را فَأَقْبَرَهُ (عبس 21) (پس) در گور كردش أَقْبَلَ (صافات 27) روى فرا كرد و پيش آيد أَقْبَلَ (طور 25) در ايستاد و روى آورد فَأَقْبَلَتِ (ذاريات 29) (پس) پيش آمد اقْتَتَلُوا (حجرات 9) به هم كارزار كنند فَلَا اقْتَحَمَ (بلد 11) باز پس نكرد اقْتَدِهْ (انعام 90) پى‌بر لَأَقْتُلَنَّكَ (مائده 27) (هراينه) كشمت أَقْرَرْتُمْ (بقره 84) خستو آمديد أَقْرَضْتُمُ (مائده 12) وام دهيد أَقْسَطُ (احزاب 5) به‌دادتر أَقْسِطُوا (حجرات 9) داد كنيد فَلا أُقْسِمُ (كوّرت 15) سوگند ياد مى‌كنم (م: سود ياد مى‌كنم) اقْصِدْ (لقمان 19) ميانه نگاه‌دار و نرمى كن أَقْلامَهُمْ (آل عمران 44) خامه‌هاى خويش أَقْلِعِي (هود 44) باز ايست فَأَقَمْتَ (نساء 102) (پس) برپا دارى أَقْنى‌ (نجم 48) دست مايه داد أَقْوَمُ (مزمل 6) درستر است‌

نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : دهم هجرى - ترجمه لفظى - متون كهن    جلد : 1  صفحه : 654
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست