responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : ترجمه قرآن( دهم هجرى) ترجمه لفظى- متون كهن    جلد : 1  صفحه : 694


فَنُجِّيَ (يوسف 110) (پس) رهانيده شد نَجِيًّا (يوسف 80) رازگويان نُحاسٌ (رحمن 35) دود نَحْبَهُ (احزاب 23) پيمان خويش نَحْسٍ (قمر 19) شوم نَحِساتٍ (فصلت 16) شومان و بدبختان نَحْشُرُ (نمل 83) گرد آريم النَّحْلِ (نحل 68) منج فَلَنُحْيِيَنَّهُ (نحل 97) (پس هراينه) بزيانيم او را نَخِرَةً (نازعات 11) پوسيده نَخْلًا (عبس 29) خرماستان نَخِيلٍ (يس 34) خرماستان نَذَرْتُ (آل عمران 35) پذيرفتم نَذَرْتُ (مريم 26) پيمان كرده‌ام نَذِيراً (احزاب 45) بيم‌كنندگى نَرْفَعُ* (انعام 83؛ يوسف 76) برداريم نُرِي (انعام 75) مى‌نماييم نَزَّاعَةً (معارج 16) كشنده و بركننده نَزَغَ (يوسف 100) شورش افكند نَزْغٌ (اعراف 200) شورش نُزُلًا (سجده 19) ما حضرى نُزُلًا (سجده 19) فرود آوردن نُزُلًا (فصلت 32) روزى فرو آيندگان فَلَنَسْئَلَنَّ (اعراف 6) (پس هراينه) برگوييم نَسَباً (فرقان 54) پيوند خويشى نَسَباً (صافات 158) پيوستگى نَسْتَبِقُ (يوسف 17) پيشى مى‌گرفتيم سَنَسْتَدْرِجُهُمْ (اعراف 182) (زودا كه) در نورديم ايشان را سَنَسْتَدْرِجُهُمْ (قلم 44) (زودا كه) پايه پايه نيت كنيم ايشان را نُسِفَتْ (مرسلات 10) بركنده شود از بيخ لَنَسْفَعاً (علق 15) (هراينه) گيريم نُسْقِيكُمْ (نحل 66) آشامانيمتان نُسُكِي (انعام 162) پرستش من نَسْلَخُ (يس 37) بيرون مى‌گيريم نَسْلَهُ (سجده 8) نژاد او سَنَسِمُهُ (قلم 16) (زودا كه) نشانى كنيم او را نَسُوقُ (سجده 27) مى‌رانيم نُسَوِّيكُمْ (شعراء 98) برابر مى‌كرديم شما را نَسِيًّا (مريم 64) فراموش كار النَّسِي‌ءُ (توبه 37) دير كردن فَنَسِيَهُمْ (توبه 67) (پس) فرو گذاشت ايشان را سَنَشُدُّ (قصص 35) استوار كنيم نُشِرَتْ (كوّرت 10) باز كرده شود نُشُوراً (فرقان 40) برانگيختن نُشُوزاً (نساء 128) ناسازى نُشُوزَهُنَّ (نساء 34) بدسازى ايشان نَصارى‌ (مائده 14) ترسايان نُصُبٍ (معارج 43) نشانه نَصَباً (كهف 62) رنجى نَصَبٌ (توبه 120) رنجى و ماندگى لَنْ نَصْبِرَ (بقره 61) (هرگز) نشكيبيم نَصَحْتُ (اعراف 79) نيك خواستم نُصْحِي (هود 34) نيك خواهى من نَصِيباً (مؤمن 47) بخشى و برخى النَّصِيرُ (حج 78) يارى‌گرا نَصِيرٍ (ملائكه 37) يارى‌گر و رهاننده نَصِيراً (نساء 173) يارى‌گر نَضَّاخَتانِ (رحمن 66) برجوشندگان به آب أَ فَنَضْرِبُ (زخرف 5) (ا پس) بگردانيم نَضْرِبُها (عنكبوت 43) همى‌پديد كنيم نَضْرَةً (دهر 11) تازه‌گى در روى نَضْرَةَ (مطففين 24) تازه‌گى نَضْطَرُّهُمْ (لقمان 24) بيچاره كنيم ايشان را نَضِيدٌ (ق 10) بر هم نشانده نُطْفَةٍ (حج 5) آب پشت نَطْمِسَ (نساء 47) ناپيدا كنيم نَطْمَعُ (مائده 84) مى‌بيوسيم النَّطِيحَةُ (مائده 3) به سرو زده النُّعاسَ (انفال 11) خواب سبك نُعاساً (آل عمران 154) غنويدن لَنْ نُعْجِزَ (جن 12) (هرگز) بيچاره نيابيم فَنِعْمَ (رعد 24) (پس) نيكا نِعْمَ (عنكبوت 58) نيكا نَعْماءَ (هود 10) نيكوداشت نَعْمَةٍ (دخان 27) زيست به نازى النَّعْمَةِ (مزمل 11) ناز و كامرانى بِنِعْمَةٍ* (آل عمران 171؛ قلم 2؛ ضحى 11)، بِنِعْمَتِ (نحل 72) (به) نيكوداشت نِعْمَتَ (مائده 11)، نِعْمَةَ (احزاب 9) نيكوداشت نِعْمَتَكَ (نمل 19). نيكوداشت ترا بِنِعْمَتِهِ (آل عمران 103) (به) نيكوداشت او نِعْمَتِيَ* (بقره 40؛ مائده 110) نيكوداشت مرا نِعْمَةَ (فجر 15) نيكوداشت كند او را النَّعِيمِ* (مائده 65؛ تكاثر 8) آسايش النَّعِيمِ (يونس 9) با نعمت‌

نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : ترجمه قرآن( دهم هجرى) ترجمه لفظى- متون كهن    جلد : 1  صفحه : 694
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست