responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : ترجمه قرآن( دهم هجرى) ترجمه لفظى- متون كهن    جلد : 1  صفحه : 700


يَزِرُونَ (انعام 31) بر مى‌دارند يَزْعُمُونَ (نساء 60) مى‌گويند يُزَكُّونَ (نساء 49) پاك مى‌كنند يُساقُونَ (انفال 6) رانده مى‌شوند لا يَسْأَمُ (فصلت 49) بستوه نشود لا يَسْأَمُونَ (فصلت 38) بستوه نشوند لا يَسْبِتُونَ (اعراف 163) شنبه نكردند يَسْبَحُونَ (انبياء 33) شناه مى‌كنند يَسْبَحُونَ (يس 40) به شتاب همى‌روند فَلا يَسْتَأْخِرُونَ (يونس 49) (پس) باز پس شدن نتوانند يَسْتَبْدِلْ (توبه 39) به جاى شما آرد يَسْتَبْدِلْ (محمد 38) به جاى آرد لا يَسْتَثْنُونَ (قلم 18) انشاء اللّه نمى‌گويند فَلْيَسْتَجِيبُوا (بقره 186) (پس) پاسخ كنندا لا يَسْتَحْسِرُونَ (انبياء 19) مانده نگردند لا يَسْتَحْيِي (بقره 26) شرم ندارد لا يَسْتَحْيِي (احزاب 53) فرو نگذارد لا يَسْتَخِفَّنَّكَ (روم 60) ندارد بر سبكى ترا لِيَسْتَخْفُوا (هود 5) (تا) پوشيده مى‌دارند يَسْتَخْلِفْ (انعام 133) بر پاى كند يَسْتَخْلِفُ (هود 57) سپس بيارد، از پى درآرد يَسْتَخْلِفَكُمْ (اعراف 129) از پى درآرد شما را لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ (نور 55) (هراينه) از پى درآرد ايشان را يَسْتَضْعِفُ (قصص 4) سست و خوار مى‌داشت يُسْتَضْعَفُونَ (اعراف 137) سست گرفته مى‌شدند يُسْتَعْتَبُونَ (نحل 84) آشتى و خشنودى خواسته شوند يُسْتَعْتَبُونَ (روم 57) خشنودى خواسته شوند يُسْتَعْتَبُونَ (جاثيه 35) آشتى داده شوند، آشتى خواسته شوند يَسْتَعْجِلُ (يونس 50) شتاب‌زدگى كند يَسْتَعْجِلُونَ (صافات 176) شتاب‌زدگى مى‌كنند يَسْتَعْجِلُونَكَ (عنكبوت 53) به شتاب همى خواهند از تو فَلْيَسْتَعْفِفْ (نساء 6) (پس) پرهيزكارى كندا لْيَسْتَعْفِفِ (نور 33) نهفتگى كندا يَسْتَعْفِفْنَ (نور 60) نهفتگى كنند، از چادر فرو نهادن پرهيز كنند يَسْتَفِزَّهُمْ (اسراء 103) بلغزاند ايشان را لا يَسْتَقْدِمُونَ (يونس 49) فراپيش شدن نتوانند يَسْتَكْبِرْ (نساء 172) بزرگ منشى كند لا يَسْتَكْبِرُونَ (مائده 82) گردن كشى نكنند لا يَسْتَكْبِرُونَ (انبياء 19) بزرگ منشى نكنند لا يَسْتَكْبِرُونَ (سجده 15) گردن كشى و بزرگ منشى نكنند يَسْتَكْبِرُونَ (مؤمن 60) گردن كشى همى‌كنند يَسْتَمِعُ (انعام 25) نيوشه مى‌كند يَسْتَمِعُ (محمد 16) نفوشه مى‌كند يَسْتَمِعِ (جن 9) نيوشه كند يَسْتَمِعُونَ (يونس 42) نيوشه مى‌كنند يَسْتَمِعُونَ (طور 38) همى‌نفوشند لَنْ يَسْتَنْكِفَ (نساء 172) (هرگز) ننگ ندارد يَسْتَهْزِئُ (بقره 15) فسوس دارد يُسْتَهْزَأُ (نساء 140) فسوس كرده شود يَسْتَهْزِؤُنَ* (انعام 5، 10؛ روم 10) فسوس مى‌داشتند يَسْتَهْزِؤُنَ (حجر 11) فسوس همى‌داشتندى يَسْتَهْزِؤُنَ (نحل 34) فسوس همى‌كردند يَسْتَهْزِؤُنَ (مؤمن 83) فسوس مى‌كردند يَسْتَهْزِؤُنَ (زخرف 7) افسوس مى‌كردند و استخفاف يَسْتَوْفُونَ (مطففين 2) بى‌كم و كاست ستانند يَسْجُدانِ (رحمن 6) گردن مى‌نهند يُسْجَرُونَ (مؤمن 72) سوزانيده شوند يُسْحَبُونَ (مؤمن 71) بر روى كشيده شوند فَيُسْحِتَكُمْ (طه 61) (پس) نيست كند شما را لا يَسْخَرْ (حجرات 11) فسوس نداردا و خندستان مكندا يَسْخَرُونَ (بقره 212) فسوس مى‌دارند يَسْخَرُونَ (صافات 12) افسوس مى‌دارند يُسْراً (كهف 88) آسان فَلا يُسْرِفْ (اسراء 33) (پس) در مگذردا از اندازه لَمْ يُسْرِفُوا (فرقان 67) نگذرند از اندازه يَسْطُونَ (حج 72) حمله كنند يَسْعَوْنَ (مائده 33) كوشند يَسْعى‌ (يس 20) دوان كه مى‌شتافت يُسْقَوْنَ (مطففين 25) خورانيده شوند يُسْكِنِ (شورى 33) بياراماند يُسَلِّطُ (حشر 6) برگمارد يُسْلِمْ (لقمان 22) بسپارد يُسَلِّمُوا (نساء 65) تن دهند لا يَسَّمَّعُونَ (صافات 8) نيوشه نكنند يَسُومُونَكُمْ (اعراف 141) مى‌رسانيد شما را يَسُومُونَكُمْ (ابراهيم 6) مى‌رسانيدند شما را يُسَيِّرُكُمْ (يونس 22) روان گرداند شما را

نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : ترجمه قرآن( دهم هجرى) ترجمه لفظى- متون كهن    جلد : 1  صفحه : 700
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست