responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على    جلد : 1  صفحه : 224


20 آنان در زمين به ستوه‌آورنده [1] (ى خداوند) نيستند و در برابر خداوند دوستى [2] ندارند، عذابشان دو چندان مى‌شود (زيرا) ياراى شنيدن نداشتند و اهل بصيرت نبودند.
21 آنانند كه به خود زيان زدند و آنچه دروغ مى‌بافتند از (چشم) آنان ناپديد مى‌گردد.
22 ناگزير، در جهان واپسين (نيز) آنانند كه زيانكارترند.
23 بى‌گمان كسانى كه ايمان آورده‌اند و كارهاى شايسته كرده‌اند و با فروتنى در برابر پروردگارشان آرامش يافته‌اند [3] بهشتيند؛ آنان در آن جاودانند.
24 داستان اين دو دسته چون نابينا و ناشنوا و بينا و شنواست؛ آيا در مثل برابرند؟ آيا پند نمى‌گيريد؟
25 و به يقين نوح را نزد قومش فرستاديم (و به ايشان گفت:) من براى شما بيم دهنده‌اى آشكارم ...
26 ... كه: جز خداوند را نپرستيد! به راستى من بر شما از عذاب روزى دردناك مى‌هراسم.
27 پس سردستگان كافر از قوم وى گفتند: ما تو را جز بشرى مانند خويش نمى‌دانيم و جز اين نمى‌بينيم كه فرومايگان ما نسنجيده [4] از تو پيروى كرده‌اند و در شما برترى نسبت به خويش نمى‌بينيم بلكه شما را دروغگو مى‌پنداريم.
28 گفت: اى قوم من! به من بگوييد اگر من برهانى از پروردگارم داشته باشم و به من بخشايشى از سوى خويش داده باشد كه از چشم شما پنهان گردانده باشند آيا مى‌توانيم شما را به (قبول) آن وا داريم در حالى كه شما آن را ناپسند مى‌داريد؟

[1]. در اصل: به ستوه‌آورندگان.
[2]. در اصل: دوستانى.
[3]. اخبات ل ...: فروتنى كردن/ اخبات الى ... اطمينان يافتن.
[4]. ترجمه تحت اللفظى «بادى الرأى»، «در نگرش آغازين» است.

نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على    جلد : 1  صفحه : 224
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست