نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 304
98 گفت: اين بخشايشى از سوى پروردگار من است و چون وعده پروردگارم فرا رسد آن را با خاك يكسان خواهد كرد و وعده پروردگارم راستين است. 99 و در آن روز آنان را وا مىنهيم كه در يكديگر موج زنند و در صور دميده مىشود آنگاه آنان را يكجا گرد مىآوريم. 100 و دوزخ را در آن روز به كافران چنان كه بايد مىنمايانيم. 101 همان كسان كه چشمهاشان از ياد من در پردهاى بود و نمىتوانستند شنيد. 102 پس آيا كافران پنداشتهاند كه (مىتوانند) بندگان مرا به جاى من دوست بگيرند؛ ما بىگمان دوزخ را (سراى) پذيرايى [1] براى كافران كردهايم. [2] 103 بگو: آيا شما را از كسان زيانكارتر آگاه كنيم؟ 104 آنان كه كوششهايشان در زندگانى دنيا تباه شده است ولى خود گمان مىبرند كه نيكوكارند. 105 آنانند كه آيات و لقاى پروردگارشان را انكار كردند و كردارهايشان تباه گرديد؛ از اين رو روز رستخيز ترازويى [3] براى آنان برپا نمىداريم [4]. 106 بدينگونه كيفر آنان براى كفرى كه ورزيدند و نشانهها و پيامبران مرا به ريشخند گرفتند دوزخ است. 107 آنان كه ايمان آوردهاند و كارهاى شايسته كردهاند باغهاى بهشت (سراى) پذيرايى آنهاست. 108 در آن جاودانند و در پى رفتن به جاى ديگر نيستند. 109 بگو: اگر براى (نوشتن) كلمات پروردگارم دريا مركّب مىبود پيش از آنكه كلمات پروردگارم به پايان رسد آن دريا پايان مىيافت هر چند دريايى همچند آن را نيز به كمك مىآورديم. 110 بگو: جز اين نيست كه من هم بشرى چون شمايم (جز اينكه) به من وحى مىشود كه خداى شما خدايى يگانه است؛ پس هر كس به لقاى پروردگارش اميد دارد بايد كارى شايسته كند و در پرستش پروردگارش هيچ كس را شريك نسازد. [1]. النّزل: المنزل او ما يهيّأ للضّيف اذا نزل- المستخلص، ص 109. [2]. در اصل: آماده كردهايم. [3]. يا: سنجه كه به معنى وسيله اندازهگيرى است- فرهنگ بزرگ سخن، ج 5، ص 4260. [4]. يعنى: ارزشى براى آنان، قائل نمىشويم.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 304