نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 313
13 و من تو را برگزيدهام پس به آنچه وحى مىشود گوش فرا ده. 14 بىگمان اين منم خداوند كه هيچ خدايى جز من نيست، مرا بپرست و نماز را براى يادكرد من بپا دار ... 15 ... كه رستخيز آمدنى است؛ برآنم كه آن را پنهان دارم تا هر كس بدانچه مىكوشد پاداش داده شود. 16 پس آن كس كه بدان ايمان ندارد و از هواى نفس خويش پيروى كرده است نبايد تو را از آن باز دارد كه نابود مىشوى. 17 و آن چيست در دست راست تو، اى موسى؟ 18 گفت: چوبدست من است كه بر آن تكيه مىكنم و با آن براى گوسفندانم برگ مىريزم و مرا بدان نيازهايى ديگر است. 19 فرمود: آن را بيفكن، اى موسى! 20 و آن را افكند؛ ناگهان، آن (چوبدست) مارى شد كه مىشتافت. 21 فرمود: آن را بگير و مترس! ما آن را به روال [1] نخست آن، باز مىگردانيم. 22 و دست خويش (از گريبان به) زير بازو بر تا بىهيچ بيمارى [2] درخشان برآيد به نشانه [3] اى ديگر. 23 تا به تو برخى از نشانه [4] هاى بزرگ خويش را نشان دهيم. 24 به سوى فرعون روان شو كه او سركشى كرده است. 25 (موسى) گفت: پروردگارا! سينهام را گشايش بخش. 26 و كارم را براى من آسان كن. 27 و گرهى از زبانم بگشاى. 28 تا سخنم را دريابند. 29 و از خانوادهام دستيارى برايم بگمار. 30 هارون برادرم را 31 پشتم را به او استوار دار. 32 و او را در كارم شريك ساز. 33 تا تو را بسيار به پاكى بستاييم. 34 و بسيار تو را به ياد آوريم. 35 كه بىگمان تو، به (كار) ما بينايى. 36 فرمود: اى موسى! خواستهات برآورده شد. [5] 37 و ما بارى ديگر بر تو منّت نهاديم. [1]. السّيرة: الطّريقة؛ يقال: ساربهم سيرة حسنة- مختار الصّحاح، ذيل س ى ر. [2]. من غير سوء: غير داء برص و نحوه: بدون بيمارى پيسى و مانند آن- كلمات القرآن، ص 178. (3، 4). معجزه. [5]. در اصل: خواستهات به تو داده شد.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 313