نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 312
96 به زودى (خداوند) بخشنده براى آنان كه ايمان آورده و كارهاى شايسته كردهاند، (در دلها) مهرى خواهد نهاد. 97 بارى، جز اين نيست كه ما آن (قرآن) را به زبان تو آسان (بيان) كرديم تا بدان پرهيزگاران را نويد رسانى و گروهى ستيزهجو را بيم دهى. 98 و چه بسيار گروههايى را پيش از اينان نابود كرديم؛ آيا هيچ كس از آنان را (جايى) مىيابى و يا هيچ آوايى از آنها مىشنوى؟ سوره طه [11]* مكّى، 135 آيه به نام خداوند بخشنده بخشاينده 1 طا، ها. 2 ما قرآن را بر تو فرو نفرستادهايم كه به رنج افتى. 3 جز اينكه يادكردى [1] باشد براى آن كس كه (از خداوند) مىترسد. 4 از سوى آن كسى فرو فرستاده شده است كه زمين و آسمانهاى بلند را آفريد. 5 (خداوند) بخشنده بر اورنگ (فرمانفرمايى جهان) استيلا دارد. 6 آنچه در آسمانها و در زمين و ميان آن دو و زير خاك است از آن اوست. 7 و اگر بلند سخن گويى (يا آهسته) بىگمان او نهفته و نهفتهتر را مىداند. 8 خداوند است كه هيچ خدايى جز او نيست؛ نامهاى نيكوتر از آن اوست. 9 و آيا داستان موسى را شنيدهاى؟ [2] 10 آن هنگام كه آتشى ديد به خانوادهاش گفت: درنگ كنيد! من آتشى ديدم باشد كه از آن شعلهاى بياورم يا با آتش رهنمودى بيابم. 11 و چون به آن رسيد ندا داده شد: اى موسى! 12 بىگمان اين منم پروردگار تو، پاىپوشهاى خويش را درآور كه تو در سرزمين مقدس «طوى» يى. [11]*. طه: از نامهاى پيامبر (ص) برابر با: يا طاهر- غياث اللّغات به نقل از فرهنگ واژهياب، ج 2، ص 1102/ و نيز- شرح و تفسير لغات قرآن، ج 3، ص 37. [1]. تذكره: يادكرد، يادآورى، يادگار- فرهنگ تازى به پارسى، ص 172. [2]. در اصل: آيا داستان موسى به تو رسيده است؟
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 312