responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على    جلد : 1  صفحه : 315


52 گفت: دانش آن در كتابى نزد پروردگار من است؛ پروردگارم نه بيراه مى‌شود و نه فراموش مى‌كند.
53 همان كه زمين را براى شما گاهواره‌اى گردانيد و در آن برايتان راه‌هايى گشود و از آسمان آبى فرو فرستاد كه با آن از گياهان رنگ‌رنگ گونه‌ها [1] برآورديم.
54 بخوريد و چارپايانتان را بچرانيد! بى‌گمان در آن براى خردمندان نشانه‌هايى است.
55 شما را از آن آفريديم و در آن باز مى‌گردانيم و بار ديگر از همان برمى‌آوريم.
56 و بى‌گمان ما به او [2] همه نشانه‌هاى خود را نشان داديم امّا (آنها را) دروغ شمرد و سر باز زد.
57 گفت: اى موسى، آيا نزد ما آمده‌اى كه ما را با جادوى خويش از سرزمينمان بيرون برانى؟
58 ما (نيز) جادويى مانند آن براى تو مى‌آوريم پس در جايگاهى هموار [3] ميان ما و خود وعده‌اى بگذار كه در آن نه ما خلاف ورزيم و نه تو.
59 گفت: وعده (ما با) شما روز (جشن) «آرايش» و آنكه مردم در روز روشن گردآورى شوند.
60 آنگاه فرعون بازگشت و همه تدبير خود را فراهم آورد سپس (به وعده‌گاه) آمد.
61 موسى به آنان گفت: واى بر شما! بر خداوند دروغى نبنديد كه شما را با عذابى نابود كند [4] و هر كس دروغ بافد نوميد خواهد شد.
62 و در كارشان ميان خويش به كشمكش برخاستند و نهانى به رازگويى پرداختند. [5]
63 گفتند: بى‌گمان اين دو جادوگرند؛ بر آنند تا شما را با جادويشان از سرزمينتان بيرون برانند و آيين برتر شما را (از ميان) ببرند.
64 پس در تدبيرهايتان هم‌داستان شويد سپس در يك صف در آييد [6] كه امروز هر كس برترى يابد رستگار است.

[1]. زوج: گونه- فرهنگ ترجمه و قصه‌هاى قرآن، ص 211.
[2]. يعنى: فرعون.
[3]. سوى: راست، هموار- فرهنگ ترجمه و قصه‌هاى قرآن، ص 226.
[4]. يسحتكم: نيست كند شما را- همان، ص 226.
[5]. اين آيه را شاه ولى الله دهلوى چنين ترجمه كرده است: «پس گفت و گو كردند ساحران به مشورت خود در ميان خويش و پنهان گفتند راز را» (- قرآن مجيد، چاپ لاهور، 1373 قمرى) مؤلف الميزان ذيل همين آيه پس از بحثى مستوفى نتيجه گرفته است كه در بخش اول آيه (فتنازعوا امرهم بينهم) به دليل مواعظ موسى، ميان آنان اختلاف به وجود آمد (نزاع را در اينجا اختلاف معنى كرده است)، بخش آخر آيه (و اسرّوا النّجوى) را اشاره به مشورت‌هاى پنهانى آنان در مورد موسى دانسته است و كوششى كه بايد فرعونيان در رفع آن اختلاف مى‌كردند.
[6]. يعنى يكپارچه عمل كنيد.

نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على    جلد : 1  صفحه : 315
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست