نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 531
50 و فرمان ما يك كلمه بيش نيست مانند يك چشم بر هم زدن. 51 و به راستى ما همانندان شما را نابود كرديم، آيا پندپذيرى هست؟ 52 و هر چه كردهاند در نامهها (ى اعمال آنان آمده) است. 53 و هر (چيز) خرد و كلانى نوشته شده است. 54 بىگمان پرهيزگاران در بوستانها و (كنار) جويبارانند. 55 در جايگاهى راستين نزد فرمانفرمايى توانمند. سوره الرّحمن [11]* مدنى، 78 آيه به نام خداوند بخشنده بخشاينده 1 (خداوند) بخشنده. 2 قرآن را آموخت. 3 آدمى را آفريد. 4 بدو سخن گفتن آموخت. 5 خورشيد و ماه داراى شمارگانند [1]. 6 و گياه [2] و درخت سجده مىآورند. 7 و آسمان را برافراشت و ترازو را بگذاشت ... 8 كه در ترازو تجاوز نكنيد. 9 و سنجش را با دادگرى برپا داريد و ترازو را كم مپيماييد. 10 و زمين را براى آفريدگان پديد آورد. 11 كه در آن (هر گونه) ميوهاى است و نخل (با خوشههايى) داراى پوشش. 12 و دانه برگدار و گياه خوشبوى. 13 پس كدام نعمت پروردگارتان را دروغ مىشماريد؟ 14 آدمى را از گلى خشك چون سفال آفريد. 15 و پرى را از زبانهاى از آتش پديد آورد. 16 پس كدام نعمت پروردگارتان را دروغ مىشماريد؟ [11]*. الرّحمن: بخشنده- فرهنگ تازى به پارسى، ص 350. [1]. حسبه حسابا (با كسر) و حسبانا (بالضّم): عدّه- مختار الصّحاح، ذيل: ح س ب/ نيز مىتوان ترجمه كرد: به شمارى (معيّن در گردش) اند. [2]. النّجم: الكوكب الطّالع، و قوله تعالى: «و النّجم و الشّجر يسجدان»، فالنّجم: ما لا ساق له من النّبات و قيل: اراد الكوكب- معجم تفسير مفردات الفاظ القرآن، ص 863.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 531