نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 537
77 كه اين قرآنى ارجمند است، 78 در نوشتهاى فرو پوشيده، 79 كه جز پاكان را به آن دسترس نيست، 80 فرو فرستادهاى از سوى پروردگار جهانيان است. 81 پس آيا اين گفتار را سرسرى مىگيريد؟ 82 و (سپاسگزارى براى) روزى و بهره خود را (از اين قرآن) همين قرار دادهايد كه (نعمتهاى خداوند را) دروغ مىشماريد؟ [1] 83 پس هنگامى كه جان به گلو (ى يكى از شما) رسد، 84 و شما در آن هنگام مىنگريد، 85 و ما به او از شما نزديكتريم اما شما نمىبينيد، 86 اگر شما كيفر شدنى نيستيد، [2] 87 چرا آن جان را- اگر راست مىگوييد- (به بدن او) باز نمىگردانيد؟ 88 اما اگر از نزديكان (درگاه خداوند) باشد، 89 پس (او را) آسايش و روزى [3] و بهشتى پر نعمت است. 90 و اگر از راستيان باشد؛ 91 پس تو را از راستيان درود باد. 92 و اما اگر از دروغانگاران گمراه باشد، 93 پس پذيرايى از (او با) آب داغ است. 94 و در آمدنى در دوزخ. 95 به راستى اين همان «حقيقت بىگمان» است. 96 پس نام پروردگار سترگ خويش را به پاكى بستاى! سوره حديد [11]* مدنى، 29 آيه به نام خداوند بخشنده بخشاينده 1 آنچه در آسمانها و زمين است خداوند را به پاكى مىستايد و او پيروزمند فرزانه است. 2 فرمانفرمايى آسمانها و زمين از آن اوست، زنده مىگرداند و مىميراند و او بر هر كارى تواناست. 3 او، آغاز و انجام و آشكار و نهان است و به هر چيزى داناست. [1]. اى تجعلون الشّكر على ما رزقكم الله ان تكذبوا بنعمه عليكم؟- تفسير جزء و الذّاريات، ص 137. [2]. يعنى اگر رستخيزى در كار نيست. [3]. الرّوح و الرّيحان: الرّحمة و الرّزق- مختار الصّحاح، ذيل: روح/ روح: آسودگى و دلگشايى- فرهنگ تازى به پارسى، ص 363. [11]*. حديد: آهن، تيز، تند- فرهنگ تازى به پارسى، ص 273.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : گرمارودى، سيد على جلد : 1 صفحه : 537