responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن و نكات نحوى آن نویسنده : برزى، اصغر    جلد : 1  صفحه : 183


8/ 46
و از خداوند و پيامبرش اطاعت نماييد و با يكديگر نزاع نكنيد كه سست شويد و شوكتتان بر باد رود، و صبر كنيد، مسلما خداوند با صابران است (46) لا: حرف نهى. فاء: فاء مقدّر به (ان) ناصبه. تفشلوا: مضارع منصوب به (ان) مضمره، علامت نصب آن حذف (نون) از آخر است. مع: مفعول فيه، ظرف مكان.
8/ 47
و مانند كسانى نباشيد كه از روى سرمستى و خودنمايى به مردم، از سرزمينشان خارج شدند و [مردم را] از راه الهى بازمى‌داشتند، و خداوند به آن چه عمل مى‌كنند احاطه دارد (47) بطرا: مفعول له. محيط: خبر.
8/ 48
و [ياد آر] زمانى را كه شيطان اعمال آنان را بر ايشان بياراست و گفت: «امروز كسى از مردم بر شما غالب نخواهد شد و البتّه من پناه‌دهنده‌ى شما هستم.» پس زمانى كه دو گروه [مسلمانان و مشركان‌] هم‌ديگر را ديدند، [شيطان‌] به عقب برگشت و گفت: «من از شما [پيروان خود] بيزارم، من چيزى را مى‌بينم كه شما نمى‌بينيد، من از خداوند مى‌ترسم.» و خداوند سخت كيفر است (48) غالب: اسم لاء نفى جنس و لكم: خبر لاء نفى جنس، محلا مرفوع. لمّا: مفعول فيه، ظرف زمان.
8/ 49
آن‌گاه كه منافقان و آنان كه در قلب‌هايشان مرضى بود، گفتند: «اينان را دينشان فريفته است.» و هركس بر خداوند توكّل كند [بايد بداند كه‌] به يقين خداوند عزيز حكيم است (49) اذ: بدل از (اذ) در آيه‌ى قبل. هؤلاء: مفعول به، محلا منصوب. من: مبتدا، محلا مرفوع و خبرش جمله‌ى يتوكل على اللّه ...، محلا مرفوع است.
8/ 50
و اگر ببينى آن‌گاه كه فرشتگان [مرگ‌] جان كافران را بگيرند، بر چهره‌ها و پشت آنان بكوبند و [بگويند:] عذاب آتش سوزان را بچشيد (50) الّذين: اسم موصول، مبنى، مفعول به، محلا منصوب.
8/ 51
اين [كيفر] به خاطر كردار پيشين شماست، و [گر نه‌] بى‌شك خداوند بر بندگان ستمگر نيست (51) ذلك: اسم اشاره، مبنى، مبتدا، محلا مرفوع و جمله‌ى بما قدّمت ايديكم: خبر (ذلك)، محلا مرفوع. ايدى: فاعل، تقديرا مرفوع. جمله‌ى ليس بظلام للعبيد: خبر انّ، محلا مرفوع.
8/ 52
[شيوه‌ى مشركان‌] مانند شيوه‌ى فرعونيان، و كسانى است كه قبل از ايشان بوده‌اند كه به آيات الهى كفر ورزيدند. پس خداوند نيز ايشان را به [كيفر] گناهانشان گرفتار كرد. به راستى خداوند نيرومند سخت كيفر است (52) كدأب: جارّ و مجرور، خبر براى مبتداى (دأب هؤلاء) محذوف. فرعون: مضاف اليه، علامت جرّ آن فتحه‌ى آخر و غير منصرف است. شديد: خبر دوّم.

نام کتاب : ترجمه قرآن و نكات نحوى آن نویسنده : برزى، اصغر    جلد : 1  صفحه : 183
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست