responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن و نكات نحوى آن نویسنده : برزى، اصغر    جلد : 1  صفحه : 345


23/ 43
هيچ امّتى از اجل خويش سبقت نمى‌گيرند و تأخير نمى‌كنند (43) ما: هر دو حرف نفى.
23/ 44
سپس پياپى پيامبران خود را فرستاديم، هر امّتى كه پيامبرش [براى هدايت‌] آمد، او را تكذيب كردند، آن‌گاه آنان را از پى يكديگر آورديم [و به هلاكت رسانديم‌] و از آنان [براى عبرت مردم‌] داستان‌ها ساختيم. پس نفرين بر قومى كه ايمان نمى‌آورند (44) تترا: حال. كلّما:
مفعول فيه، ظرف زمان، محلا منصوب. بعضا: مفعول به دوّم. بعدا: مفعول مطلق براى فعل محذوف (ابعدوا بعدا)
23/ 45
سپس موسى و برادرش هارون را با معجزات خود و حجّتى روشنگر فرستاديم (45) هارون: بدل از (اخاه)
23/ 46
به سوى فرعون و اشراف [قوم‌] او، آن‌گاه گردنكشى كردند و قومى برترى جو بودند (46) عالين: صفت (قوما) علامت نصب آن (ياء) و (نون) عوض از تنوين در مفرد آن است.
23/ 47
سپس گفتند: «آيا به دو بشر كه مثل خودمان هستند ايمان بياوريم؟ در حالى كه قوم آن دو، بندگان مايند.» (47) مثلنا: صفت براى (بشرين) و نا: مضاف اليه، محلا مجرور.
23/ 48
سپس آن دو را تكذيب كردند و از هلاك‌شدگان گرديدند (48)
23/ 49
و به راستى به موسى كتاب [آسمانى‌] داديم، باشد كه ايشان هدايت يابند (49)
23/ 50
و پسر مريم و مادرش را آيتى قرار داديم و آن دو را بر زمينى بلند كه قرارگاهى بود و آبى گوارايى داشت، جاى داديم (50) مريم: مضاف اليه، علامت جرّ آن فتحه‌ى آخر است. ذات:
صفت براى (ربوة)
23/ 51
اى پيامبران! از پاكيزه‌ها بخوريد و اعمال صالح انجام دهيد، به يقين من به آن چه انجام مى‌دهيد آگاهم (51) ها: حرف تنبيه، الرسل: بدل از (اىّ).
23/ 52
و البتّه اين امّت شماست كه امّتى يگانه است و من پروردگار شمايم، پس از من پروا كنيد (52) فاتقون: فعل امر و نون: براى وقايه و ياء: در آخر فعل مفعول به، محلا منصوب تخفيفا حذف شده است.
23/ 53
ولى آنان در كار خود بين خودشان اختلاف كردند، هر گروهى به آن چه نزد خود دارند دلخوشند (53) زبرا: حال از فاعل (تقطّعوا)
23/ 54
پس آنان را تا چندى در غفلتشان واگذار (54)
23/ 55
آيا مى‌پندارند اين كه از مال و فرزندان كه به وسيله‌ى آن به ايشان مدد مى‌دهيم (55)
23/ 56
به سود ايشان در كارهاى خير مى‌كوشيم؟ [نه‌] بلكه [حق را] در نمى‌يابند (56) بل: حرف اضراب انتقالى.
23/ 57
به يقين كسانى كه از خشيت پروردگارشان ترسناكند (57)
23/ 58
و كسانى كه آنان به آيات پروردگارشان ايمان مى‌آورند (58) هم: مبتدا، محلا مرفوع.
23/ 59
و كسانى كه آنان به پروردگارشان شرك نمى‌ورزند (59)

نام کتاب : ترجمه قرآن و نكات نحوى آن نویسنده : برزى، اصغر    جلد : 1  صفحه : 345
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست