responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن و نكات نحوى آن نویسنده : برزى، اصغر    جلد : 1  صفحه : 372


26/ 112
[نوح‌] گفت: «من از آن چه آنان انجام مى‌دادند، خبر ندارم.» (112)
26/ 113
«حساب ايشان- اگر دريابيد- جز بر پروردگارم نيست.» (113) ان: حرف نفى. الّا: حرف حصر. لو: حرف شرط غير جازم.
26/ 114
«و من دوركننده مؤمنان نيستم.» (114)
26/ 115
«من جز هشداردهنده‌اى آشكار نيستم.» (115)
26/ 116
گفتند: «اى نوح! اگر دست برندارى، حتما از سنگسارشدگان خواهى شد.» (116)
26/ 117
[نوح‌] گفت: «اى پروردگار من! به راستى قوم من مرا تكذيب كردند.» (117)
26/ 118
«بين من و بين ايشان راهى بگشا، و مرا و كسانى از مؤمنان كه همراه منند، نجات‌بخش.» (118) فتحا: مفعول مطلق.
26/ 119
آن‌گاه او و كسانى كه در آن كشتى انباشته همراه او بودند، نجات بخشيديم (119)
26/ 120
سپس باقى‌ماندگان را غرقه كرديم (120) بعد: مفعول فيه، مبنى، محلا منصوب.
26/ 121
به راستى در آن [داستان‌] عبرتى هست ولى اكثرشان مؤمن نبودند (121)
26/ 122
بدون شك پروردگار تو همو عزّتمند مهربان است (122) لام: مزحلقه براى تاكيد. هو: ضمير فصل.
26/ 123
قوم عاد پيامبران را تكذيب كردند (123)
26/ 124
آن‌گاه برادرشان هود به آنان گفت: «آيا پرهيزگارى نمى‌كنيد؟» (124)
26/ 125
«به راستى من براى شما رسولى امينم.» (125)
26/ 126
«بنابراين از خداوند بترسيد و از من اطاعت كنيد.» (126)
26/ 127
«و من بر اين [رسالت‌] مزدى از شما نمى‌طلبم، مزد من جز بر عهده‌ى پروردگار عالميان نيست.» (127) ان: حرف نفى. الّا: حرف حصر.
26/ 128
«آيا بر روى هر بلندى به بيهودگى بنايى مى‌سازيد؟» (128)
26/ 129
«و به اميد آن كه جاودانه بمانيد، كاخ‌هاى استوار مى‌سازيد؟» (129)
26/ 130
«و هرگاه خشمگين مى‌شويد، ستمگرانه خشمگين مى‌شويد.» (130) جبّارين: حال از (بطشتم)
26/ 131
«بنابراين از خداوند بترسيد و از من اطاعت كنيد.» (131)
26/ 132
«و از خدايى كه شما را به آن چه مى‌دانيد رساند، پروا كنيد.» (132)
26/ 133
«شما را به [نعمت‌] چارپايان و فرزندان رساند.» (133)
26/ 134
«و به [نعمت‌] باغ‌ها و چشمه‌ساران.» (134)
26/ 135
«به راستى من از عذاب روزى بزرگ بر شما مى‌ترسم.» (135)
26/ 136
گفتند: «براى ما يكسان است چه اندرز بدهى چه از اندرز دهندگان نباشى.» (136) سواء:
خبر مقدّم. ام: حرف عطف.

نام کتاب : ترجمه قرآن و نكات نحوى آن نویسنده : برزى، اصغر    جلد : 1  صفحه : 372
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست