نام کتاب : ترجمه قرآن و نكات نحوى آن نویسنده : برزى، اصغر جلد : 1 صفحه : 374
26/ 160 قوم لوط نيز پيامبران را تكذيب كردند (160) 26/ 161 آنگاه برادرشان لوط به آنان گفت: «آيا پروا نمىكنيد؟» (160) 26/ 162 «به راستى من براى شما پيامبرى امينم.» (162) 26/ 163 «پس، از خداوند بترسيد و از من اطاعت كنيد.» (163) 26/ 164 «و من بر اين [رسالت] هيچ مزدى از شما نمىطلبم، مزد من جز بر عهدهى پروردگار عالميان نيست.» (164) 26/ 165 «آيا از ميان مردم عالم با مردان مىآميزيد؟» (165) أ: استفهام انكارى تقريعى. 26/ 166 «و پروردگارتان آن چه از همسرانتان براى شما آفريده است ترك مىگوييد؟ بلكه شما قومى تجاوزگريد.» (166) ما: اسم موصول، مفعول به، محلا منصوب. بل: حرف اضراب انتقالى. 26/ 167 گفتند: «اى لوط! اگر دست برندارى، حتما از راندهشدگان خواهى شد.» (167) لام: هر دو مورد لام قسم. 26/ 168 [لوط] گفت: «واقعا من از دشمنان كردار شمايم.» (168) 26/ 169 «اى پروردگار من! مرا و خانوادهى مرا از عاقبت آن چه انجام مىدهند، نجاتبخش.» (169) 26/ 170 عاقبت او و خانوادهاش را همگى نجات بخشيديم (170) 26/ 171 مگر پيرزنى كه از بازماندگان بود (171) عجوزا: مستثنى. 26/ 172 سپس ديگران را نگونسار كرديم (172) 26/ 173 و بر آنان بارانى [از بلا و آتش گوگرد] باريديم. و چه بد است باران بيمدادهشدگان (173) 26/ 174 به راستى در اين [داستان] مايهى عبرتى هست، ولى اكثرشان ايمانآورندگان نبودند (174) 26/ 175 و به يقين پروردگارت همان عزّتمند مهربان است (175) 26/ 176 اصحاب ايكه [قوم شعيب] نيز پيامبران را تكذيب كردند (176) 26/ 177 آنگاه كه شعيب به آنان گفت: «آيا پروا نمىكنيد؟» (177) 26/ 178 «من براى شما پيامبرى امينم.» (178) 26/ 179 «از خداوند بترسيد و از من اطاعت كنيد.» (179) 26/ 180 «و من بر اين [رسالت] هيچ مزدى از شما نمىطلبم، مزد من جز بر عهدهى پروردگار عالميان نيست.» (180) 26/ 181 «پيمانه را تمام بپردازيد و از كمفروشان مباشيد.» (181) 26/ 182 «و با ترازوى درست وزن كنيد.» (182) 26/ 183 «و به مردم اموالشان را كم مدهيد و در اين سرزمين فساد برپامكنيد.» (183) اشياء: مفعول به دوّم.
نام کتاب : ترجمه قرآن و نكات نحوى آن نویسنده : برزى، اصغر جلد : 1 صفحه : 374