responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن و نكات نحوى آن نویسنده : برزى، اصغر    جلد : 1  صفحه : 376


26/ 207
آن چه بهره‌مند مى‌شدند به كار آنان [در دفع عذاب‌] نيايد (207) ما: حرف نفى و انكار: مورد دوّم فاعل، محلا مرفوع.
26/ 208
و ما هيچ شهرى را هلاك نكرديم مگر آن كه هشداردهندگانى داشتند (208) الّا: حرف حصر.
26/ 209
[به خاطر] پندآموزى، و ما ستمگر نبوده‌ايم (209) ذكرى: مفعول له، عامل آن (منذرون)
26/ 210
و شياطين آن [قرآن‌] را نازل نكرده‌اند (210)
26/ 211
و آنان را نسزد و [امر وحى را] نمى‌توانند (211) ما: هر دو مورد حرف نفى.
26/ 212
به راستى ايشان از شنيدن [وحى الهى‌] معزولند (212)
26/ 213
پس به همراه خداوند، خداى ديگر را به دعا مخوان كه از عذاب‌شدگان خواهى شد (213) مع: مفعول فيه، ظرف مكان. آخر: صفت براى (الها)
26/ 214
و خويشاوندان نزديك خويش را هشدار بده (214)
26/ 215
و در برابر آن مؤمنانى كه از تو پيروى مى‌كنند، بال فروتنى فروگستر (215)
26/ 216
پس اگر از تو نافرمانى كردند، بگو: «واقعا من از آن چه شما انجام مى‌دهيد، بيزارم.» (216)
26/ 217
و بر [خداوند] عزّتمند مهربان توكّل كن (217)
26/ 218
همان خدايى كه چون [به نماز] برمى‌خيزى، تو را مى‌بيند (218)
26/ 219
و نيز گردش تو را در ميان نمازگزاران (219)
26/ 220
به راستى او همان شنواى داناست (220)
26/ 221
آيا شما را آگاه بگردانم كه شياطين بر چه كسى فرودمى‌آيند؟ (221)
26/ 222
بر هر بسيار دروغ‌گوى گناهكار فرودمى‌آيند (222)
26/ 223
كه گوش فرا مى‌دهند و بيشترشان دروغ‌گويانند (223)
26/ 224
و شاعران [كافر] را گمراهان پيروى مى‌كنند (224) الشعراء: مبتدا و جمله‌ى يتّبعهم الغاوون:
خبر آن، محلا مرفوع.
26/ 225
آيا نمى‌بينى كه آنان در هر وادى سرگردانند؟ (225)
26/ 226
و به راستى آنان چيزهايى مى‌گويند كه خود عمل نمى‌كنند (226) ما: اسم موصول، مفعول به، محلا منصوب.
26/ 227
مگر كسانى كه ايمان آورده‌اند و اعمال شايسته انجام داده‌اند و خداوند را بسيار ياد كرده‌اند و بعد از آن كه مورد ستم واقع شده‌اند، انتقام گرفته‌اند. و كسانى كه ستم كرده‌اند، به زودى خواهند دانست كه به چه بازگشتگاهى بازخواهندگشت (227) الّا: حرف استثناء، الّذين:
مستثنى، محلا منصوب. كثيرا: جانشين مفعول مطلق. اىّ: اسم استفهام، مفعول مطلق عامل آن (ينقلبون)

نام کتاب : ترجمه قرآن و نكات نحوى آن نویسنده : برزى، اصغر    جلد : 1  صفحه : 376
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست