responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن و نكات نحوى آن نویسنده : برزى، اصغر    جلد : 1  صفحه : 410


30/ 51
و گر باد [سوزان‌] فرستيم و آن [باغ و كشتزار] را زردشده بينند، بى‌گمان بعد از آن كفر ورزند (51) مصفرا: حال.
30/ 52
پس قطعا تو مردگان را نمى‌توانى شنوا گردانى و به ناشنوايان آن‌گاه كه پشت كنند، نمى‌توانى صدايى بشنوانى (52) الدعاء: مفعول به دوّم. مدبرين: حال.
30/ 53
و تو هدايت‌كننده‌ى نابينايان از گمراهيشان نيستى، تو تنها كسانى را شنوا گردانى كه به آيات ما ايمان آرند و خود اهل تسليم‌اند (53) ما: ماء شبيه به (ليس) و انت: اسم آن، محلا مرفوع و بهادى: خبر آن، محلا منصوب. ان: حرف نفى. الّا: حرف حصر. من: اسم موصول، مفعول به، محلا منصوب.
30/ 54
خداوند كسى است كه شما را ناتوان آفريد، سپس بعد از ناتوانى قوت بخشيد، سپس بعد از قوت، ضعف و پيرى پديد آورد، هر چه خواهد آفريند و او داناى تواناست (54) ما: اسم موصول، مفعول به، محلا منصوب.
30/ 55
و روزى كه قيامت برپاگردد، گنهكاران قسم خورند كه [در دنيا] ساعتى درنگ نكرده‌اند.
بدين گونه منحرف شدند (55) غير: مفعول فيه، ظرف زمان. كذلك: مفعول مطلق، عاملش (يؤفكون)
30/ 56
و كسانى كه علم و ايمان يافته‌اند، گويند: «به راستى شما طبق كتاب الهى تا روز رستاخيز درنگ كرده‌ايد، و اين، روز رستاخيز است ولى شما نمى‌دانستيد (56)
30/ 57
و در چنين روزى كسانى كه ستم پيشه كرده‌اند، عذرخواهيشان سود ندهد و توبه‌ى ايشان پذيرفته نشود (57)
30/ 58
و به راستى ما در اين قرآن براى مردم هر گونه مثلى زده‌ايم و اگر بر آنان آيه‌اى آورى، بى‌گمان كفرورزان گويند: «شما جز اهل باطل نيستيد.» (58) ان: حرف نفى و انتم: مبتدا، محلا مرفوع. الّا: حرف حصر. مبطلون: خبر.
30/ 59
بدين گونه خداوند بر دل‌هاى آنان كه [حق را] نمى‌دانند، مهر مى‌نهد (59)
30/ 60
پس صبر پيشه كن! به يقين وعده‌ى الهى حق است، و مبادا كسانى كه به يقين نرسيده‌اند، تو را خوار و سبك گردانند (60)

نام کتاب : ترجمه قرآن و نكات نحوى آن نویسنده : برزى، اصغر    جلد : 1  صفحه : 410
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست