نام کتاب : ترجمه قرآن و نكات نحوى آن نویسنده : برزى، اصغر جلد : 1 صفحه : 452
37/ 154 شما را چه مىشود، چگونه حكم مىكنيد؟ (154) ما: اسم استفهام، مبتدا، محلا مرفوع، كيف: اسم استفهام، حال، محلا منصوب. 37/ 155 پس آيا پند نمىگيريد؟ (155) 37/ 156 آيا حجّتى روشنگر داريد؟ (156) ام: حرف عطف به معنى (أ) 37/ 157 پس اگر راست مىگوييد كتابتان را پيش آوريد (157) 37/ 158 [كافران] در بين او [خداوند] و بين جنّيان پيوندى قايل شدند و جنّيان خود نيك مىدانند كه قطعا ايشان [در قيامت براى حساب] احضار شوند (158) 37/ 159 منزّه است خداوند از آن چه وصف مىكنند (159) سبحان: مفعول مطلق براى فعل (اسبّح) محذوف. 37/ 160 مگر بندگان اخلاصيافتهى خداوند (160) الّا: حرف استثناء، عباد: مستثنى و مخلصين: صفت آن. 37/ 161 پس خود شما و آن چه مىپرستيد (161) 37/ 162 شما فريبدهندهى او نيستيد (162) 37/ 163 مگر كسى را كه او چشندهى دوزخ است (163) الّا: حرف استثناء، من: مستثنى، محلا منصوب. هو: مبتدا، محلا مرفوع. صال: خبر، تقديرا مرفوع و حرف (ياء) براى تخفيف از آخرش محذوف شده است. 37/ 164 [ملائك گويند:] هيچ كسى از ما نيست مگر آن كه مقامى معلوم دارد (164) ما: حرف نفى، الّا: حرف حصر. 37/ 165 و به راستى ما خود صفبستگانيم (165) لام: مزحلقه براى تاكيد، نحن: ضمير فصل. 37/ 166 و به راستى ما خود تسبيحگويانيم (166) 37/ 167 و البتّه [مشركان] مىگفتند: (167) 37/ 168 «اگر ذكرى [كتاب پندآميزى] از پيشينيان در پيش ما بود،» (168) 37/ 169 «حتما از بندگان اخلاصيافتهى خداوند مىشديم» (169) لام: حرف جواب. 37/ 170 ولى به آن [كتاب پندآميز قرآن كريم] كفر ورزيدند، پس به زودى خواهند داشت (170) 37/ 171 و به راستى سخن ما دربارهى بندگانمان، رسولان، از پيش آمده است (171) 37/ 172 كه به راستى ايشان خود يارىشدگانند (172) لام: مزحلقه براى تاكيد و هم: ضمير فصل. 37/ 173 و بىشك سپاه ما خود پيروزمندانند (173) 37/ 174 پس تا مدّتى از آنان رو بگردان (174) 37/ 175 و ايشان را ببين كه [نصرت تو را] خواهند ديد (175) 37/ 176 پس آيا عذاب ما را شتابزده مىخواهند؟ (176) 37/ 177 وقتى كه [عذاب] به خانهى آنان فرودآيد، آنگاه بامداد آن هشداريافتگان چه بد خواهد بود (177) صباح: فاعل، و مخصوص به ذمّ (صباحهم) محذوف است. 37/ 178 پس تا مدتى از آنان رو بگردان (178) 37/ 179 و ببين كه [نصرت تو را] خواهند ديد (179) 37/ 180 پروردگارت كه پروردگار ارجمندى است، از آن چه وصف مىكنند، منزّه است (180) 37/ 181 و سلام بر پيامبران (181) 37/ 182 و ستايش خداوند را كه پروردگار جهانيان است (182)
نام کتاب : ترجمه قرآن و نكات نحوى آن نویسنده : برزى، اصغر جلد : 1 صفحه : 452