نام کتاب : ترجمه قرآن و نكات نحوى آن نویسنده : برزى، اصغر جلد : 1 صفحه : 461
39/ 22 آيا كسى كه خداوند سينهاش را به اسلام گشاده است و از جانب پروردگارش برخوردار از نور [الهى] است [مانند گمرهان است؟]، پس واى بر آنان كه دلهايشان در برابر ذكر الهى سخت است، اينان در گمراهى آشكارند (22) ويل: مبتدا، قلوب: فاعل براى (للقاسية) اولئك: مبتدا، محلا مرفوع. 39/ 23 خداوند بهترين سخن را به صورت كتابى [كه آياتش در جزالت لفظ و عمق معنى و تناسب اسلوب و زيبايى و لطافت] همانند يكديگر و مكرر [با تكرارى متناسب] نازل كرده است كه پوستهاى كسانى كه از پروردگارشان مىترسند از آن به لرزه مىافتد، سپس پوستهايشان و دلهايشان با ذكر خداوند نرم مىشود. اين هدايت الهى است كه هركس را بخواهد به آن هدايت مىكند و هركس را خداوند گمراه گرداند، او را هيچ رهنمايى نيست (23) كتابا: بدل از (احسن) مثانى: صفت دوّم براى (كتابا) من: مورد اوّل مفعول به، محلا منصوب و دوّمى مبتدا، محلا مرفوع. 39/ 24 پس آيا كسى كه در روز قيامت با چهرهاش گزند عذاب را دور كند [همانند كسى است كه از عذاب در امان است؟] و به ستمگران گفته شود: «كيفر آن چه را كه فراهم مىآورديد، بچشيد.» (24) 39/ 25 ما: اسم موصول، مفعول به، محلا منصوب. جملهى تكسبون: خبر براى (كنتم) محلا منصوب. كسانى كه قبل از ايشان بودند به تكذيب [پيامبران و آياتشان] پرداختند آنگاه عذاب از جايى كه نمىدانستند به سراغشان آمد (25) الّذين: اسم موصول، فاعل، محلا مرفوع. حيث: اسم، مبنى بر ضمّ، محلا مجرور. 39/ 26 سپس خداوند به ايشان در زندگى دنيا خوارى چشاند و بىگمان اگر مىدانستند، عذاب آخرت بزرگتر است (26) لو: حرف شرط غير جازم. 39/ 27 و به راستى براى مردم در اين قرآن از هر نوعى مثل زدهايم، باشد كه ايشان پند پذيرند (27) القرآن: بدل از (هذا) 39/ 28 كه قرآنى عربى است بدون هيچ كژى، باشد كه ايشان تقوا پيشه كنند (28) قرآنا: حال، غير: صفت دوّم براى (قرآن) 39/ 29 خداوند مثل مردى [بردهاى] را مىزند كه شريكان در [مالكيّت] او ستيزه جويند [هر كدام او را به كارى مىخوانند،] و مردى كه مختص يك مردست، آيا اين دو در مثل مساويند؟ ستايش مخصوص خداوند است، ولى اكثرشان نمىدانند (29) رجلا: بدل از (مثلا)، سلما: صفت براى (رجلا) مثلا: مورد دوّم. تمييز. بل: حرف اضراب. 39/ 30 قطعا تو ميرندهاى و يقينا آنان نيز ميرندهاند (30) 39/ 31 سپس حتما شما در روز قيامت پيش پروردگارتان مجادله مىكنيد (31) جملهى تختصمون: خبر براى (انّكم) محلا مرفوع.
نام کتاب : ترجمه قرآن و نكات نحوى آن نویسنده : برزى، اصغر جلد : 1 صفحه : 461