responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن و نكات نحوى آن نویسنده : برزى، اصغر    جلد : 1  صفحه : 498


44/ 40
به يقين روز جدايى [حق و باطل‌] وعده‌گاه همگى آنان است (40) اجمعين: تاكيد معنوى براى ضمير (هم)
44/ 41
روزى كه هيچ دوستى از دوستى چيزى [از عذاب‌] را دفع نكند و ايشان يارى نمى‌شوند (41) مولى: فاعل، محلا مرفوع. واو: نايب فاعل، محلا مرفوع.
44/ 42
مگر كسى كه خداوند به او رحم كند، به راستى او خود عزّتمند مهربان است (42) الّا: حرف استثنا و من: بدل از نايب فاعل (واو)، محلا مرفوع. هو: ضمير فصل.
44/ 43
به راستى درخت زقّوم (43)
44/ 44
خوراك گنهكار است (44)
44/ 45
كه همانند فلزّ گداخته در شكم‌ها مى‌جوشد (45)
44/ 46
همانند جوشيدن آب جوشان (46)
44/ 47
[آن‌گاه به مالكان دوزخ گوييم:] او را بگيريد و به ميان دوزخش كشانيد (47)
44/ 48
سپس بر سرش از عذاب آب جوشان فروريزند (48)
44/ 49
بچش! واقعا تو [به زعم خود] ارجمند گرامى هستيد (49)
44/ 50
به راستى اين همان است كه به آن ترديد داشتيد (50)
44/ 51
به يقين پرهيزگاران در مقامى امن‌اند (51)
44/ 52
در باغ‌ها و چشمه‌ساران (52)
44/ 53
لباس‌هايى از پرنيان نازك و ابريشم ستبر پوشند، مقابل هم نشيند (53) متقابلين: حال.
44/ 54
[تقدير الهى‌] چنين است، و آنان را با حوريان درشت چشم جفت گردانيم (54) كذلك: خبر براى مبتداى (الامر) محذوف، محلا مرفوع.
44/ 55
در آنجا هر ميوه‌اى كه خواهند، در آرامش مى‌طلبند (55) آمنين: حال از فاعل فعل (يدعون)
44/ 56
آنان در آنجا هيچ مرگى جز مرگ نخستين [كه در دنيا چشيده‌اند] نچشند، و [خداوند] آنان را از عذاب دوزخ نگه دارد (56) الّا: حرف استثناء، الموته: مستثنى.
44/ 57
به خاطر فضلى از جانب پروردگار تو، اين همان رستگارى بزرگ است (57) فضلا: مفعول له. هو: ضمير فصل.
44/ 58
جز اين نيست كه ما آن [قرآن‌] را بر زبان تو روان ساخته‌ايم، باشد كه ايشان پند پذيرند (58)
44/ 59
پس منتظر [نصرت الهى‌] باش، بى‌شك ايشان نيز منتظر [كيفر خدا] يند (59)

نام کتاب : ترجمه قرآن و نكات نحوى آن نویسنده : برزى، اصغر    جلد : 1  صفحه : 498
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست