نام کتاب : ترجمه قرآن و نكات نحوى آن نویسنده : برزى، اصغر جلد : 1 صفحه : 522
51/ 32 [ابراهيم] گفت: «اى فرستادگان! مأموريّت شما چيست؟» (31) ما: اسم استفهام، مبتدا، محلا مرفوع. 51/ 32 گفتند: «به راستى ما به سوى قومى گنهكار فرستاده شدهايم.» (32) 51/ 33 «تا بر آنان سنگهايى از گل فروباريم.» (33) 51/ 34 كه از جانب پروردگارت براى تجاوزگران نشاندار شده است (34) مسومة: صفت دوّم براى (حجارة) 51/ 35 آنگاه هركس از مؤمنان را كه در آن [شهرها] بود، بيرون برديم (35) 51/ 36 ولى آنجا به جز خانهاى از آن مسلمان نيافتيم (36) غير: مفعول به. 51/ 37 و در آنجا براى كسانى كه از عذاب دردناك مىترسند، عبرتى باقى نهاديم (37) 51/ 38 و دربارهى موسى هنگامى كه او را با حجّتى آشكار به جانب موسى فرستاديم (38) 51/ 39 سپس [فرعون] رو به اركان سپاه خود كرد و گفت: «او ساحر يا ديوانه است.» (39) 51/ 40 پس او و لشكريانش را فروگرفتيم، سپس ايشان را به دريا افكنديم، در حالى كه او نكوهيده بود (40) 51/ 41 و دربارهى عاد، آنگاه كه بر ايشان بادى عقيم [بىبهره] فرستاديم (41) 51/ 42 كه از چيزى كه بر آن مىگذشت، باقى نمىگذاشت مگر آن كه به صورت خاك پوسيده درمىآورد (42) الّا: حرف حصر. 51/ 43 و دربارهى ثمود، هنگامى كه به ايشان گفته شد: «تا مدتى از زندگى برخوردار شويد.» (43) 51/ 44 سپس از امر پروردگارشان سربرتافتند، آنگاه صاعقه آنان را در حالى كه آنان مىنگريستند، فروگرفت (44) 51/ 45 پس توان ايستادن نداشتند، و انتقامكش نبودند (45) 51/ 46 و قوم نوح را قبل از آن [هلاك كرديم] بىشك ايشان قومى نافرمان بودند (46) قوم: مفعول به براى فعل محذوف (اهلكنا) 51/ 47 و آسمان را به قدرت برافراشتيم و به راستى ما وسعت بخشيدهايم (47) 51/ 48 و زمين را گسترانديم و چه نيكو گسترانندهايم (48) الارض: مفعول به براى فعل محذوف. 51/ 49 و از هر چيزى دو جفت آفريديم باشد كه شما پند گيريد (49) 51/ 50 پس به جانب خداوند بگريزيد، به راستى من براى شما از جانب او هشداردهندهاى آشكارم (50) 51/ 51 و با وجود خداوند خدايى ديگر را قرار ندهيد، به راستى من براى شما از جانب او هشداردهندهاى آشكارم (51) مع: مفعول فيه، ظرف مكان. آخر: صفت براى (الها)
نام کتاب : ترجمه قرآن و نكات نحوى آن نویسنده : برزى، اصغر جلد : 1 صفحه : 522