responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن و نكات نحوى آن نویسنده : برزى، اصغر    جلد : 1  صفحه : 569


70/ 11
كه به هم‌ديگر نشان داده شوند؛ گنهكار آرزو كند كه كاش در برابر عذاب چنين روزى پسرانش را فدا كند (11) لو: حرف مصدرى.
70/ 12
و حتّى همسرش و برادرش را (12)
70/ 13
و نيز خاندانش را كه به او پناه داده است (13) الّتى: اسم موصول، صفت براى (فصيلته) محلا مجرور.
70/ 14
و هم چنين هركس را كه در روى زمين است آن‌گاه او را نجات دهد (14) من: معطوف.
جميعا: حال.
70/ 15
چنين نيست، بى‌شك آن آتشى شعله‌ور است (15) كلّا: حرف ردع (بازداشتن) لظى:
خبر براى (انّ) تقديرا مرفوع.
70/ 16
بركننده‌ى پوست (16) نزاعة: حال از (لظى)
70/ 17
كه هركس را پشت كرد و روى برتافت، مى‌خواند (17)
70/ 18
و [هركس را] كه مال جمع كرد و انباشت (18)
70/ 19
به راستى انسان آزمند آفريده شده است (19) هلوعا: حال از نايب فاعل فعل مجهول (خلق)
70/ 20
هرگه كه شر به او رسد، نالان است (20) جزوعا: خبر براى فعل ناقص (كان) محذوف.
70/ 21
و هرگه كه خير به او رسد، بخل‌ورزنده است (21)
70/ 22
به جز نمازگزاران (22) الّا: حرف استثنا و المصلّين: مستثنى.
70/ 23
همان كسانى كه بر نمازشان پايدارند (23) الّذين: اسم موصول، صفت براى المصلين، هم:
مبتدا، محلا مرفوع.
70/ 24
و كسانى كه در اموالشان حقى معيّن است (24)
70/ 25
براى سائل و محروم (25)
70/ 26
و كسانى كه روز جزا را تصديق مى‌كنند (26)
70/ 27
و كسانى كه خود از عذاب پروردگارشان هراسانند (27) هم: مبتدا، محلا مرفوع.
70/ 28
بدون شك عذاب پروردگارشان بدون ايمنى است (28) غير: خبر براى (انّ)
70/ 29
و كسانى كه خود بر دامنشان حافظاند (29)
70/ 30
مگر بر همسرانشان يا كنيزانشان، كه در اين صورت آنان مورد ملامت نيستند (30) الّا: حرف استثنا و على ازواجهم: مستثنى، محلا منصوب. او: حرف عطف، ما: اسم موصول، محلا مجرور. غير: خبر براى (انّ)
70/ 31
پس كسانى كه فراتر از اين را طلبند، آنان همان تجاوزگرانند (31) هم: ضمير فصل.
70/ 32
و همان كسانى كه بر امانت‌هايشان و عهدهايشان رعايت‌گرند (32)
70/ 33
و همان كسانى كه بر شهادت دادن‌هايشان ايستاده‌اند (33)
70/ 34
و همان كسانى كه بر نمازهايشان محافظت مى‌كنند (34)
70/ 35
آنان در باغ‌هايى گرامى‌داشته‌شدگان (35)
70/ 36
پس براى كفرورزان چه شده است كه به نزد تو شتابانند (36) ما: اسم استفهام، مبتدا، محلا مرفوع. مهطعين: حال از اسم موصول (الّذين)
70/ 37
از جانب راست و از جانب چپ گروه گروه (37) عزين: حال از اسم موصول (الّذين)
70/ 38
آيا هر كدام از آنان طمع دارد كه به بهشت پرنعمت درآورده شود؟ (38)
70/ 39
چنين نيست، بى‌شك ما ايشان را از آن چه مى‌دانند آفريده‌ايم (39) كلّا: حرف ردع (منع كردن) جمله‌ى خلقناكم: خبر براى (انّ) محلا مرفوع.

نام کتاب : ترجمه قرآن و نكات نحوى آن نویسنده : برزى، اصغر    جلد : 1  صفحه : 569
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست