76/ 26 و در بخشى از شب براى او سجده كن، و در بخشى طولانى از شب او را تسبيح گوى (26) 76/ 27 بىگمان اينان زندگى زودگذر را دوست دارند، و روزى گرانبار را كه پشت سر دارند، رها مىكنند (27) وراء: مفعول فيه، ظرف مكان. 76/ 28 ما آنان را آفريدهايم و آفرينش آنان را استوار ساختهايم، و هر زمان خواهيم به همانندانشان تبديل مىگردانيم (28) 76/ 29 بدون شك اين [آيات] اندرزى است، پس هركس بخواهد راهى به جانب پروردگار خود برگزيند (29) من: اسم شرط جازم، مبتدا، محلا مرفوع و جملهى شاء: خبر آن، محلا مرفوع. 76/ 30 و شما [چيزى] نخواهيد مگر آن كه خداوند خواهد، بدون شك خداوند داناى حكيم است (30) ما: حرف نفى. الّا: حرف حصر. 76/ 31 هركس را بخواهد، در رحمت خود درآورد، و براى ستمگران عذابى دردناك آماده ساخته است (31) الظّالمين: مفعول به براى فعل محذوف (اوعد) 77. [سورهى مرسلات (فرستادگان) مكّى، 50 آيه] به نام خداوند بخشندهى مهربان 77/ 1 سوگند به فرستادگان پياپى (1) واو: واو قسم، عرفا: حال. 77/ 2 و سوگند به تندبادهاى توفنده (2) عصفا: مفعول مطلق. 77/ 3 و سوگند به بادهاى پراكندهگر (3) نشرا: مفعول مطلق. 77/ 4 و جداگران [حق و باطل] (4) فرقا: مفعول مطلق. 77/ 5 و القاكنندگان وحى (5) ذكرا: مفعول به براى اسم فاعل 77/ 6 به خاطر حجّتى يا هشدارى (6) عذرا: مفعول له. 77/ 7 كه آن چه به شما وعده داده مىشود، قطعا واقع شدنى است (7) لام: لام مزحلقه براى تاكيد. 77/ 8 پس هرگاه ستارگان نابود شوند (8) النّجوم: فاعل براى فعل محذوف (زالت) 77/ 9 و هرگاه آسمان شكافته شود (9) السماء: فاعل براى فعل محذوف (انشقّت) 77/ 10 و هرگاه كوهها پراكنده شود (10) الجبال: فاعل براى فعل محذوف (تفتّتت) 77/ 11 و هرگاه بر پيامبران وقت معين شود (11) الرسل: فاعل براى فعل محذوف (اجتمعت فى الوقت المحدّد) 77/ 12 براى چه روزى وقت تعيين شده است؟ (12) 77/ 13 براى روز داورى (13) 77/ 14 و تو چه دانى روز داورى چيست؟ (14) ما: هر دو مورد اسم استفهام، مبتدا، محلا مرفوع. 77/ 15 در چنين روز واى بر كذبورزان (15) ويل: مبتدا. 77/ 16 آيا پيشينيان را هلاك نكرديم؟ (16) 77/ 17 سپس از پى آنان پسينيان را نياورديم؟ (17) 77/ 18 بدين گونه با گنهكاران رفتار مىكنيم (18) كذلك: مفعول مطلق عاملش (نفعل) 77/ 19 در چنين روز واى بر كذبورزان (19)