responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : ترجمه قرآن و نكات نحوى آن    جلد : 1  صفحه : 586


81. [سوره‌ى تكوير (بى‌فروغ كردن) مكّى، 29 آيه‌]
به نام خداوند بخشنده‌ى مهربان‌
81/ 1
آنگه كه آفتاب بى‌فروغ شود (1) اذا: مفعول فيه، ظرف زمان، محلا منصوب. الشمس:
فاعل براى فعل محذوف، تا: علامت مؤنّث و ضمير مستتر (هى) نايب فاعل آن.
81/ 2
و آنگه كه ستارگان تيره شوند (2)
81/ 3
و آنگه كه كوه‌ها روان كرده شوند (3)
81/ 4
و آنگه كه اشتران آبستن رها كرده شوند (4)
81/ 5
و آنگه كه وحشيان گرد آورده شوند (5)
81/ 6
و آنگه كه درياها برافروخته شوند (6)
81/ 7
و آنگه كه جان‌ها به هم پيوسته شوند (7)
81/ 8
و آنگه كه از دخترك زنده به گور پرسيده شود (8)
81/ 9
كه به كدامين گناه كشته شده است؟ (9)
81/ 10
و آنگه كه كارنامه‌ها گشوده شود (10)
81/ 11
و آنگه كه آسمان بركنده شود (11)
81/ 12
و آنگه كه دوزخ افروخته شود (12)
81/ 13
و آنگه كه بهشت نزديك شود (13)
81/ 14
هركس بداند كه چه فراهم ساخته است (14) ما: اسم موصول، مفعول به، محلا منصوب.
81/ 15
پس سوگند ياد مى‌كنم به ستارگان بازگردنده (15) لا: حرف نفى زايد براى تاكيد.
81/ 16
سيّارگان پنهان شونده (16) الجوار: بدل از (الخنّس)
81/ 17
و سوگند به شب آنگه كه پشت گرداند (17)
81/ 18
و سوگند به صبح آنگه كه بدمد (18)
81/ 19
كه به راستى آن گفتار رسول گرامى است (19) لام: لام مزحلقه براى تاكيد.
81/ 20
نيرومندى كه در نزد [خداوند] صاحب عرش، بلندمقام است (20) ذى: مورد اوّل صفت براى (رسول) و دوّمى مضاف اليه.
81/ 21
در آنجا فرمانروا و امين است (21) مطاع: صفت.
81/ 22
و مصاحب شما ديوانه نيست (22) ما: ماى شبيه به (ليس) بمجنون: خبر براى (ما) محلا منصوب.
81/ 23
و به يقين او [جبرئيل‌] را در افق روشن ديده است (23)
81/ 24
و او نسبت به غيب [امر وحى‌] بخيل نيست (24) ما: ماى شبيه به (ليس) و هو: اسم آن، محلا مرفوع و بضنين: خبر آن، محلا منصوب.
81/ 25
و آن گفتار شيطان رانده‌شده نيست (25)
81/ 26
پس به كجا مى‌رويد؟ (26) اين: اسم استفهام، ظرف مكان، محلا منصوب.
81/ 27
آن جز اندرزى براى عالميان نيست (27) ان: حرف نفى، هو:
مبتدا، محلا مرفوع. الّا: حرف حصر.
81/ 28
براى آن‌كس از شما كه بخواهد راه راست در پيش گيرد (28)
81/ 29
و نخواهيد جز آن چه خداوند كه پروردگار عالميان است، بخواهد (29) ما: حرف نفى، الّا: حرف حصر. ان: حرف مصدرى. ربّ: صفت لفظ جلاله.

نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : ترجمه قرآن و نكات نحوى آن    جلد : 1  صفحه : 586
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست