responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : ترجمه قرآن و نكات نحوى آن    جلد : 1  صفحه : 600


100/ 10
و آنچه در سينه‌هاست آشكار شود (10) ما: اسم موصول، نايب فاعل، محلا مرفوع.
100/ 11
بى‌شك پروردگارشان در چنين روز از [احوال‌] آنان نيك آگاه است (11) لام: لام مزحلقه براى تاكيد.
101. [سوره‌ى قارعه (كوبنده) مكّى، 11 آيه‌]
به نام خداوند بخشنده‌ى مهربان‌
101/ 1
آن حادثه‌ى كوبنده (1) القارعة: مبتدا
101/ 2
آن حادثه‌ى كوبنده چيست؟ (2) ما: هر سه مورد اسم استفهام، مبتدا، محلا مرفوع.
القارعة: خبر آن، و جمله‌ى ما القارعه: خبر براى (القارعه) محلا مرفوع.
101/ 3
و تو چه دانى كه آن حادثه‌ى كوبنده چيست؟ (3)
101/ 4
روزى كه مردم همانند پروانه‌هاى پراكنده باشند (4)
101/ 5
و كوه‌ها همانند پشم‌هاى رنگين حلاجى شده باشند (5)
101/ 6
امّا هركس ترازوهايش سنگين آيد (6) امّا: حرف شرط و تفصيل، من: اسم موصول، مبتدا، محلا مرفوع.
101/ 7
او در زندگى پسنديده است (7)
101/ 8
و امّا هركس ترازوهايش سبك آيد (8)
101/ 9
جايگاهش دوزخ است (9)
101/ 10
و تو چه دانى كه آن چيست؟ (10) ما: هر دو مورد اسم استفهام، مبتدا، محلا مرفوع. هى:
خبر، محلا مرفوع و هاء: هاء سكت است.
101/ 11
آتشى سوزان است (11) نار: خبر براى مبتداى محذوف (هى)
102. [سوره‌ى تكاثر (افزون طلبى) مكّى، 8 آيه‌]
به نام خداوند بخشنده‌ى مهربان‌
102/ 1
افزون طلبى شما را غافل ساخت (1)
102/ 2
تا آن كه به ديدار قبرها رسيديد (2) حتّى: حرف جرّ و غايت.
102/ 3
چنين نيست، به زودى بدانيد (3) كلّا: حرف ردع (منع كردن)، سوف: حرف استقبال.
102/ 4
باز چنين نيست، به زودى بدانيد (4)
102/ 5
چنين نيست، اگر با علم اليقين بدانيد، (5) لو:
حرف شرط غير جازم.
102/ 6
قطعا دوزخ را ببينيد (6) لام: لام قسم براى قسم مقدّر. نون: نون تاكيد ثقيله.
102/ 7
سپس آن را با عين اليقين ببينيد (7) عين: جانشين مفعول مطلق.
102/ 8
سپس در چنين روز درباره‌ى نعمت‌ها از شما پرسش شود (8)

نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : ترجمه قرآن و نكات نحوى آن    جلد : 1  صفحه : 600
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست