responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن و نكات نحوى آن نویسنده : برزى، اصغر    جلد : 1  صفحه : 76


3/ 195
آن‌گاه پروردگارشان دعايشان را اجابت كرد [و فرمود:] من عمل هيچ صاحب عملى را از شما، از مرد يا زن كه همه از يكديگرند، ضايع نمى‌كنم. پس آنان كه هجرت كردند و از خانه‌هاى خود بيرون رانده شدند و در راه من اذيّت شدند و كارزار كردند و كشته شدند، بى‌شك گناهانشان را از آنان مى‌زدايم و ايشان را به باغ‌هايى كه از زير [درختان‌] آن رودها روان است، درمى‌آورم. [اين‌] پاداشى از جانب خداوند است و پاداش نيكو در محضر خداوند است (195) بعض: مبتدا. كم: مضاف اليه، محلا مجرور. من بعض: جارّ و مجرور، خبر، محلا مرفوع. سيّئات: مفعول به، علامت نصب آن كسره است. جنّات: مفعول به دوّم، علامت نصب آن كسره است. توّابا: بدل از جنّات. جمله‌ى عنده حسن الثواب: خبر لفظ جلاله اللّه، محلا مرفوع. عنده: مفعول فيه، ظرف مكان. هاء: مضاف اليه، محلا مجرور، خبر مقدّم، محلا مرفوع. حسن: مبتداى مؤخّر.
3/ 196
مبادا رفت و آمد كفرورزان در شهرها تو را بفريبد (196) الّذين: مضاف اليه، محلا مجرور.
3/ 197
[اين‌] بهره‌اى ناچيز است. سپس جايگاهشان دوزخ است و چه بد آرامگاهى است (197) متاع: خبر براى مبتداى محذوف (هو). بئس: فعل ماضى ذم. المهاد: فاعل.
3/ 198
اما آنان كه از پروردگار خود پروا داشته‌اند، براى ايشان باغ‌هايى هست كه از زير [درختان‌] آن رودها روان است، جاودانه در آنند كه [اين‌] پيشكشى از جانب خداوند است و آن چه در محضر الهى است براى نيكان بهتر است (198) لكن: حرف استدراك. الّذين: اسم موصول، مبتدا، محلا مرفوع. لهم: جارّ و محلا مجرور، خبر مقدّم، محلا مرفوع. خالدين: حال. نزلا:
مفعول مطلق براى فعل محذوف (تنزلهم نزلا) ما: اسم موصول، مبتدا، محلا مرفوع. خير:
خبر آن.
3/ 199
و البتّه از اهل كتاب كسانى هستند كه به خداوند و آن چه به شما نازل شده، و آن چه به خودشان نازل شده، ايمان دارند، در حالى كه در برابر خداوند خاشعند، آيات الهى را [نيز] به بهاى اندك نمى‌فروشند. اينان مزدشان در محضر پروردگارشان [محفوظ] است. به راستى خداوند زود شمار است (199) لام: حرف تاكيد. من: اسم موصول، اسم مؤخّر انّ، محلا منصوب. خاشعين: حال. اولئك: مبتدا، محلا مرفوع. جمله‌ى لهم اجرهم: خبر آن، محلا مرفوع.
3/ 200
هان! اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد، صبر ورزيد و پايدارى كنيد و آماده‌ى جهاد با دشمنان باشيد و از خداوند پروا كنيد، باشد كه شما رستگار شويد (200) جمله تفلحون: خبر لعلّ، محلا مرفوع.

نام کتاب : ترجمه قرآن و نكات نحوى آن نویسنده : برزى، اصغر    جلد : 1  صفحه : 76
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست