نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : ياسرى، محمود جلد : 1 صفحه : 122
83- و وقتى كه بشنوند (آن نصارى كه از حبشه پيش پيغمبر آمدند) آنچه را كه فرستاده شده است به سوى پيغمبر از آيات قرآن، مىبينى چشمان ايشان را كه اشك مىريزد براى آنچه شناختهاند از دين حق. مىگويند: اى پروردگار ما! ايمان آورديم؛ بنويس ما را از شهادت دهندگان به نبوت پيغمبر. 84- و گويند: چه مانع است ما را كه ايمان بياوريم به خدا و به آنچه آمده است ما را از دين حق. و طمع داريم اينكه داخل كند ما را پروردگارمان در بهشت با قوم شايسته كار. 85- پس جزا داد ايشان را خدا به آنچه گفتند بهشتهايى كه جارى است از زير درختان آن نهرها كه هميشه در آن بهشتها هستند. و اين است جزاى نيكوكاران. 86- و آن كسانى كه كافر شدند و تكذيب كردند آيات ما را، اين گروه، اصحاب جهنماند. 87- اى كسانى كه ايمان آورديد! حرام نكنيد چيزهاى پاكيزه را كه حلال كرد خدا از براى شما. (روزى پيغمبر از براى اصحاب از حالات قيامت سخن فرمود اصحاب گريه كردند؛ ده تن از صحابه با هم قرار گذاشتند تا زندهاند ترك لذت كنند از خوراك و پوشاك و ازدواج، و هميشه به نماز و روزه باشند. اين آيه نازل شد، پيغمبر از ترك لذايذ نهى كرد ايشان را.) و درنگذريد از احكام خدا؛ البته خدا دوست ندارد تجاوز كنندگان را. 88- و بخوريد از آنچه روزى داد خدا شما را حلال و پاكيزه. و بپرهيزيد از خداى آن چنانى كه شما به آن ايمان آوردهايد. 89- و مؤاخذه نمىكند و نمىگيرد شما را خدا به بيهوده قسم خوردنتان كه به زبان باشد نه به قلب. و ليكن مىگيرد شما را به آنچه به عقد قلب و نيت دل بستيد قسمهاتان را. پس اگر خلاف قسم كرديد بدانيد كه كفاره شكستن قسم، طعام دادن ده فقير است از معمولى آنچه را كه مىخورانيد اهل و عيال خود را؛ يا پوشانيدن ده فقير. يا آزاد كردن بندهاى است. و هر كه نتواند اين كفارهها را بدهد، پس روزه گرفتن سه روز بر او واجب باشد. اين است كفاره قسمهاى شما؛ وقتى قسم خورديد و خلاف كرديد. و نگاه داريد احترام قسمهاى خود را كه خلاف نكنيد؛ اين طور بيان مىكند خدا براى شما آيات خود را شايد شما شكر كنيد.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : ياسرى، محمود جلد : 1 صفحه : 122