نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : ياسرى، محمود جلد : 1 صفحه : 156
44- و ندا كنند اهل بهشت اهل جهنم را كه: يافتيم ما آنچه را كه وعده داده بود ما را پروردگارمان به راستى؛ پس آيا شما هم يافتيد آنچه را كه وعده كرده بود پروردگارتان به راستى؟ گويند: بلى يافتيم؛ پس خبر كند خبر كنندهاى به صداى بلند ميان ايشان كه: لعنت خدا باد بر ظلمكنندگان. 45- اينها آن كسانى هستند كه باز مىدارند مردم را از راه خدا، و به كجى مىگيرند راه راست خدا را. و ايشان به آخرت و روز قيامت كافرند. 46- و ميان اهل بهشت و اهل جهنم پردهاى است؛ و بر محل بلندى كه بين جهنم و بهشت است مردانى از مقربان درگاه خدا هستند كه مىشناسند همه را به سيما و به علامتهايشان. و اصحاب اعراف كه در آن محل بلند نزد آن مردان مقرّب بازداشته شدند و به واسطه تساوى عمل خوب و بدشان هنوز داخل بهشت نشدهاند ياران بهشت را كه داخل بهشتند ندا كنند كه: سلام بر شما باد. و چون هنوز داخل بهشت نشدهاند اميد دارند كه داخل شوند؛ (و به شفاعت ائمه بالاخره داخل خواهند شد). 47- و هنگامى كه برگشته شود چشمهاى بازداشت شدگان در اعراف به جانب ياران آتش، گويند: پروردگارا! مگردان ما را با قوم ظلم كننده در جهنم. 48- و ندا كنند مردمان مقرّب خدا كه در اعرافند به مردانى از اهل جهنم كه مىشناسند به سيمايشان و گويند: بىنياز نكرد شما را جمع اموال كه در دنيا كرديد و سودى نداد كه از خطرتان نگهدارد و بىنياز نكرد شما را نخوتتان.؟ 49- و مردان مقرّب خدا به اهل دوزخ گويند: آيا اين گروه باقيمانده نزد ما در اعراف آن كسانى هستند كه شما قسم مىخورديد كه نمىرساند ايشان را خدا به رحمت خود؟ و گويند مردان مقرّب به باقىماندگان گنهكاران كه: داخل شويد بهشت را به شفاعت ما؛ نه ترسى بر شما باشد و نه اندوهگين شويد. 50- و ندا كنند اصحاب آتش ياران بهشت را كه: از آب گواراى خود به ما هم فيض و بهرهاى دهيد؛ يا از آنچه روزى داد خدا شما را سهمى به ما دهيد. گويند ياران بهشت: خدا حرام كرد آب و روزى را بر كافران. 51- خدا گويد: آن كسانى كه گرفتند دين خود را بازيچه و مغرور كرد ايشان را زندگانى دنيا پس امروز فراموش مىكنيم ما ايشان را هم چنان كه ايشان فراموش كردند ديدن امروز خود را و آيات ما را از روى عناد انكار كردند.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : ياسرى، محمود جلد : 1 صفحه : 156