نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : ياسرى، محمود جلد : 1 صفحه : 554
9- اى كسانى كه ايمان آوردهايد! چون ندا شود براى نماز در روز جمعه بشتابيد به سوى ذكر خدا و بگذاريد خريد و فروش را؛ اين بازگذاشتن دادوستد و شتاب به نماز، بهتر است براى شما اگر شما اهل دانشيد. 10- وقتى كه گزارده شود نماز و خاتمه پذيرد، پراكنده شويد در زمين و بجوييد از فضل خدا. و طلب روزى كنيد به معاملات. و ذكر كنيد خدا را بسيار، شايد رستگار شويد. 11- و چون ببينند تجارتى يا بازيچهاى را متفرق شوند به سوى آن و بازگذارند تو را ايستاده. بگو آنچه نزد خداست بهتر است از بازيچه و از تجارت؛ و خدا بهترين روزى دهندگان است (اين آيه مطابق است با حال آن مردمى كه ديانت را در دهان دارند و دلشان به نور ايمان منور نيست؛ چون چيزى از امور دنيا معارض شود با عبوديت خدا دست از خداپرستى بكشند و متوجه به او شوند چه فايده دنيوى در او باشد چون كسب و تجارت يا نباشد چون لهو و لعب). سوره منافقون مشتمل است بر يازده آيه در مدينه نازل شده است به نام خداوند بخشاينده مهربان 1- اگر منافقين بيايند نزد تو اى پيغمبر! و بگويند: گواهى مىدهيم بر اينكه تو رسول خدايى؛ خدا مىداند اينكه تو البته رسول او هستى و ليكن خدا گواهى مىدهد كه: منافقان دروغگويند در اين اظهارشان؛ چون اظهارشان موافق با قلبشان نيست. 2- منافقين قسمهاى خود را سپرى گرفتند براى حفظ خود كه هر وقت پرده نفاقشان بخواهد دريده شود آن را به سوگند دفع كنند. اينها بازداشتند مردم را از راه خدا؛ ايشان بدكردارند. 3- اين بازداشتن از راه خدا به سبب اين است كه ايشان ايمان آوردند به پيغمبر بعد كافر شدند و به كيفر كفرشان مهر زده شد بر دلهايشان و نمىفهمند. 4- و چون بينى منافقان را به عجب آورد تو را تناورى جسمهاى ايشان. و اگر سخن گويند گوش مىدهى سخن ايشان را به جهت فصاحت بيانى كه دارند و حال اينكه ايشان مانند چوبهاى خشكند كه به ديوار تكيه داده شده باشد كه به ظاهر نيك سخن و خوش بدن هستند ولى در حقيقت اجسامى خالى از دانشند از كم جرأتى هر فريادى را كه بشنوند گمان كنند كه آن، فرياد واقع بر ايشان شود. اينها دشمنند شما را؛ پس حذر كن از اينها. بكشد خدا ايشان را؛ از كجا برگردانيده شوند از طريق حق با وجود مشاهده آيات ظاهر.
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : ياسرى، محمود جلد : 1 صفحه : 554