89- [خدا] گفت: درخواست شما پذيرفته شد، پس استقامت ورزيد و راه نادانان را پيروى نكنيد. 90- دودمان يعقوب را از دريا گذرانديم، فرعون و سپاهش با انگيزه سركشى و تجاوز به تعقيبشان پرداختند، تا آنجا كه غرقاب او را فرا گرفت و گفت: باور دارم كه هيچ معبودى جز آنكه دودمان يعقوب به او ايمان آوردهاند، نيست [1] و من تسليم [او] هستم. 91- الان؟! در حالى كه قبلًا [فرصت طولانى داشتى و] نافرمان و تبهكار بودى [2]. 92- امروز پيكر [بىجان] ت را [از كام امواج] نجات مىدهيم [و بر فراز ساحل مىافكنيم] تا عبرتى براى آيندگان باشى؛ كه بسيارى از مردم از نشانههاى [قدرت] ما غافلند. 93- دودمان يعقوب را [پس از هلاك دشمنان] در قرارگاهى شايسته جاى داديم [3] و نعمتهاى پاكيزه را روزى آنها كرديم، ولى آگاهانه [در امر يكتاپرستى] اختلاف ورزيدند؛ البته پروردگارت روز رستاخيز در موارد اختلافشان داورى خواهد كرد. 94- اگر در آنچه بر تو نازل كرديم ترديد دارى، از آنها كه قبل از تو كتاب آسمانى مىخواندهاند بپرس [دلايل حقانيت قرآن در كتابشان هست]؛ حق از جانب پروردگار توست، پس هرگز در زمره ترديد كنندگان مباش. 95- و در زمره كسانى كه آيات خدا را دروغ مىشمردند مباش، كه زيانكار خواهى شد. 96- كسانى كه فرمان مجازات پروردگارت [4] بر آنها تحقق يافته است، اگر چه هر نشانهاى [از قدرت خدا] بر آنها آشكار شود، ايمان نمىآورند [5] تا آنكه عذاب دردناك را ببينند. 97- كسانى كه فرمان مجازات پروردگارت بر آنها تحقق يافته است، اگر چه هر نشانهاى [از قدرت خدا] بر آنها آشكار شود، ايمان نمىآورند تا آنكه عذاب دردناك را ببينند. [1]- به آيه 85 غافر (40) توجه فرماييد. [2]- اين آيه را با آيه 18 نساء (4) مقايسه و نتيجهگيرى فرماييد؛ آيه 85 غافر (40) نيز همين معنى و مفهوم را دارد. [3]- جايگاه خوب آنها را در آيات 137 اعراف (7) و 57- 59 شعراء (26) ملاحظه فرماييد. [4]- براى توجيه ترجمه «كلمه» به «فرمان مجازات» به بخش انتهايى آيه 71 زمر (39) توجه فرماييد. منظور از آن همان مفاد آيه 85 ص (38) است. [5]- به آيه 6 بقره (2) توجه فرماييد.