responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : طاهرى قزوينى، على اكبر    جلد : 1  صفحه : 259


25- هر دوره‌اى طبق قانونمندى پروردگارش به بار نشيند؛ و خدا براى مردم مَثَلها مى‌زند، بسا كه پند پذيرند.
26- و مَثَل سخن ناشايست همچون نهال هرزه‌اى است كه از زمين كنده شده و قرار ندارد.
27- خدا افراد با ايمان را با گفتار [و اعتقاد] ثابت در زندگى دنيا و آخرت استوار مى‌دارد؛ و ستمگران را گمراه مى‌كند، و هر چه خواهد به انجام مى‌رساند.
28- آيا به [داستان‌] كسانى كه [شكر] نعمت خدا را به ناسپاسى بدل كردند و قوم خود را به گرداب هلاكت كشاندند، توجه نكرده‌اى؟
29- همان دوزخ كه به آن درمى‌آيند؛ و قرارگاه بدى است.
30- [طاغوتها را] همتايانى براى خدا قرار دادند تا [مردم را] از راه او گمراه سازند؛ بگو: [چند صباحى‌] برخوردار باشيد كه سرانجامتان به سوى آتش است [1].
31- به بندگان با ايمان من بگو: به نماز ايستند و از آنچه روزيشان كرده‌ايم، در نهان و آشكار انفاق كنند [2]، قبل از آنكه روزى فرا رسد كه در آن نه داد و ستدى است و نه دوستى.
32- خداست كه آسمانها و زمين را آفريد و از آسمان بارانى فرستاد كه بدان [انواع‌] ميوه‌ها را براى روزى شما پديد آورد، و كشتيها را به خدمتتان گماشت تا بر پهنه درياها طبق قوانين، او به حركت درآيند، و نهرها را نيز در خدمت شما قرار داد.
33- خورشيد و ماه را كه پيوسته روانند، و نيز شب و روز را به خدمت شما گماشت.

[1]- معنى و مفهوم اين عبارت به بيان ديگر در آيات 24 لقمان (31) و 196 و 197 آل عمران (3) آمده است.
[2]- به آيه 271 بقره (2) توجه فرماييد.

نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : طاهرى قزوينى، على اكبر    جلد : 1  صفحه : 259
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست