responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : طاهرى قزوينى، على اكبر    جلد : 1  صفحه : 446


37- سوره صافات‌
به نام خداى رحمان [و] رحيم‌
1- سوگند به فرشتگان كه [تسبيح گويان‌] صف كشيده‌اند [1]،
2- و فرشتگانى كه [وسوسه شياطين را از بندگان متوكل‌] باز مى‌دارند،
3- و فرشتگانى كه [آيات را بر پيامبران‌] قرائت مى‌كنند،
4- كه معبود شما يگانه است،
5- صاحب اختيار آسمانها و زمين و ما بين آنها و طلوع گاهها [و غروب گاهها] ى [2] خورشيد.
6- ما آسمان نزديكتر را به زيور ستارگان آراستيم،
7- و از [دستبرد] هر شيطان سركشى محفوظ داشتيم،
8- كه قادر به شنيدن سخن فرشتگان عالم بالاتر نخواهند بود و از هر سو هدف قرار مى‌گيرند،
9- براى رانده شدن، و عذابى پيوسته دارند،
10- مگر آن كس كه يك بار استراق سمع كند، و [در آن صورت‌] شهابى روشن تعقيبش خواهد كرد [3].
11- از انكار ورزان كه از گِلى [ناچيز و] چسبنده پديدشان آورديم بپرس: آيا آنان از نظر آفرينش سخت‌ترند يا آنچه [از زمين و آسمانها و جهان بى‌انتها] آفريده‌ايم [4]؟
12- تو [از تكذيب آنان‌] در شگفت مانده‌اى و آنها به تمسخر پرداخته‌اند
13- و چون اندرز داده شوند، نمى‌پذيرند.
14- و هنگامى كه نشانه‌اى را ببينند، به تمسخر گيرند.
15- و گويند: اين [قرآن‌] جز جادويى آشكار نيست،
16- چگونه هنگامى كه مرديم و خاك و استخوان [5] شديم، برانگيخته خواهيم شد [6]؟!
17- و حتى نياكان ما؟!
18- بگو: آرى، [زنده مى‌شويد] با خاكسارى.
19- [وقوع رستاخيز] فقط يك بانگ عظيم است، آن گاه [همه‌] نگران بر مى‌خيزند [7].
20- و مى‌گويند: واى بر ما، اين همان روز جزاست.
21- [آرى‌] همان روز داورى است [8] كه دروغش مى‌شمرديد.
22- ستمگران را با همراهانشان [9] و معبودانى كه به جاى خدا بندگى مى‌كردند، احضار كنيد [10] و به دوزخ سوقشان دهيد [11]،
23- ستمگران را با همراهانشان و معبودانى كه به جاى خدا بندگى مى‌كردند، احضار كنيد و به دوزخ سوقشان دهيد،
24- و آنان را بازداريد، كه [در برابر اعمالشان‌] مسئولند [12].

[1]- براى توجيه افزوده، به آيات 165 و 166 همين سوره (صافات) توجه فرماييد.
[2]- براى توجيه افزوده، به آيه 40 معارج (70) توجه فرماييد.
[3]- معنى و مفهوم آيات 7- 10 كه مشابهتى با آيات 17 و 18 حجر (15)، 5 ملك (67) و 9 جن (72) دارد، به طور كلى روشن نيست؛ و توضيحات مفسران در مورد اين آيات براى تبيين قطعى آن هنوز كافى نيست. به ترجمه و توضيح و زيرنويس آيه 7 آل عمران (3) توجه فرماييد.
[4]- براى توجيه افزوده، به آيات 57 غافر (40)، 81 يس (36) و 27- 32 نازعات (79) توجه فرماييد.
[5]- در مورد عدول از قاعده املايى در كلمه «عظام» در اين آيه و آيه 53 همين سوره، به زيرنويس سوم آيه 245 بقره (2) مراجعه فرماييد؛ اين كلمه 12 بار در قرآن تكرار شده و فقط دو مورد آن به شكل رايج ثبت شده است.
[6]- معنى و مفهوم اين آيه به بيان ديگرى در آيه 35 مؤمنون (23) آمده است، پاسخ اين ادعا را در آيات 27 روم (30) و 79- 81 يس (36) ملاحظه فرماييد.
[7]- معنى و مفهوم اين آيه به بيان ديگرى در آيه 42 ق (50) آمده است؛ ضمناً به آيه 77 نحل (16) توجه فرماييد.
[8]- به آيه 59 يس (36) توجه فرماييد.
[9]- به آيه 36 زخرف (43) توجه فرماييد.
[10]- براى توجيه ترجمه «حشر» به بخش آخر آيه 61 قصص (28) توجه فرماييد.
[11]- ابتدا به آيه 71 زمر (39) و بعد به آيه 44 يونس (10) توجه فرماييد.
[12]- به آيات 39 و 41 رحمان (55) توجه فرماييد.

نام کتاب : ترجمه قرآن نویسنده : طاهرى قزوينى، على اكبر    جلد : 1  صفحه : 446
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست